metafrasi banner

gig = εμφάνιση (μουσικού, συγκροτήματος)

Ο γιος μου παίζει τζαζ κιθάρα (Αλέξανδρος Βήχος, εμφανίζεται με το Baby Trio του Γιώργου Κοντραφούρη). Όποτε έχει εμφάνιση μου λέει ότι έχει gig. Πως να το λέμε ελληνικά; Συναυλία, κονσέρτο, εμφάνιση, άλλο τι;
 
Όσον αφορά τη μουσική, το gig είναι η εμφάνιση ή η συναυλία, όπως είπατε κι εσείς. Αν είναι σόλο εμφάνιση, τότε μπορεί να αντιστοιχεί στο ρεσιτάλ -σε πιο επίσημα μέρη εμφανίσεων. Αν πάλι ο καλλιτέχνης παίζει σε κανένα μπαράκι, τότε πάλι εμφάνιση ή συναυλία γενικά. Σε άλλες περιπτώσεις, π.χ. θέατρο, είναι απλά η παράσταση.

Σε άλλα πάλι συγκείμενα, μπορεί να είναι απλά η δουλειά, η θέση κλπ. Νομίζω είχε συζητηθεί και παλιότερα αυτό, ή μπερδεύω τα φόρα;

Καλό το Baby Trio, παρεμπιπτόντως :).
 
Και από ένα γκιγκ του Baby Trio. Ο Α.Β. στην κιθάρα.

 
[Kostis, χαιρετίσματα στον Κοντραφούρη]

Εμείς πάντως, με όλα τα συγκροτήματα στα οποία έχω παίξει, λέγαμε ότι έχουμε... λάιβ.
 
Συγγνώμη για την παρέμβαση, αλλά είμαι καινούργιος και έχω πάρει λίγη φόρα. Μιλώντας για μουσική και συναυλιακούς όρους, ακόμα πιο δύσκολο είναι να μεταφραστεί η λέξη "τζαμάρισμα" "τζαμάρω" κλπ. Σημαίνει βγαίνω και τα δίνω όλα με τα όργανα της μπάντας, βασικά τις κιθάρες, χωρίς φωνή τραγουδιστή. Δύσκολο να βρεθεί ακριβής μετάφραση.
 
Συγγνώμη για την παρέμβαση, αλλά είμαι καινούργιος και έχω πάρει λίγη φόρα. Μιλώντας για μουσική και συναυλιακούς όρους, ακόμα πιο δύσκολο είναι να μεταφραστεί η λέξη "τζαμάρισμα" "τζαμάρω" κλπ. Σημαίνει βγαίνω και τα δίνω όλα με τα όργανα της μπάντας, βασικά τις κιθάρες, χωρίς φωνή τραγουδιστή. Δύσκολο να βρεθεί ακριβής μετάφραση.

Αν όμως πρέπει σώνει και καλά να γράψουμε κάτι που θα καταλάβει και ο εκτός χώρου (και για να είμαστε βέβαιοι ότι δεν βλέπει «τζάμια»), θα μπορούσαμε να πούμε «αυτοσχεδιάζω».

Και καλωσήρθες!
 
Back
Top