Καλημέρα. Έχουμε νήμα με τίτλο «Τίτλοι αλλαντάλλων», αλλά δεν έχουμε νήμα με τίτλο «Εύστοχοι τίτλοι». Διότι εκεί ανήκει κανονικά ο τίτλος:
Δεν έπεισε τους Ρώσους ο λούτσος του Πούτιν
με υπότιτλο
Αμφισβητούν το μέγεθος
http://news.in.gr/perierga/article/?aid=1231259536
Στα φτωχά αγγλικά, ο λούτσος είναι pike και ο τίτλος:
Putin Catches Giant Fish, Russians Not Amused
http://www.huffingtonpost.com/2013/07/29/putin-catches-giant-fish_n_3669547.html
Καλημέρα. Έχουμε νήμα με τίτλο «Τίτλοι αλλαντάλλων», αλλά δεν έχουμε νήμα με τίτλο «Εύστοχοι τίτλοι». Διότι εκεί ανήκει κανονικά ο τίτλος:
Δεν έπεισε τους Ρώσους ο λούτσος του Πούτιν
με υπότιτλο
Αμφισβητούν το μέγεθος
http://news.in.gr/perierga/article/?aid=1231259536
...
Τα σχόλια έχουν ξεφύγει:Κι εγώ είδα ένα ωραίο σχόλιο πάνω σ' αυτό που έλεγε «Ευφλόγησον, δέσποτα».
1.500 λέει η είδηση - δεν είναι και πολλά αν σκεφτείς ότι το κοινό είναι 50 εκ. άνθρωποι + οι υπόλοιποι αγγλόφωνοι.Εμένα πιο πολύ για στημένο publicity stunt μού κάνει. Άσε που για βιβλίο που κυκλοφόρησε μόλις πριν 3 μήνες, από έναν -υποτίθεται- άγνωστο συγγραφέα, 8500 αντίτυπα δεν τα λες και λίγα.
1.500 λέει η είδηση - δεν είναι και πολλά αν σκεφτείς ότι το κοινό είναι 50 εκ. άνθρωποι + οι υπόλοιποι αγγλόφωνοι.
Πάντως διάβασα ότι είχε πάρει καλές κριτικές και προτού αποκαλυφθεί ότι είναι της Ρόουλινγκ.