metafrasi banner

stair-step method

Cadmian

New member
"In (XXX), we are developing two new approaches to handling complex geometry that take us beyond the limitations of the
current stair-step method".

Η άλλη αναφορά στην μέθοδο αυτή αφορά μετατροπές μονάδων, όπως περιγράφεται εδώ.

Οποιαδήποτε ιδέα, ευπρόσδεκτη.

Ευχαριστώ, και πάλι, εκ των προτέρων.
 
Θα προτείνω κάτι περιγραφικό γιατί δεν βρήκα κάτι καλύτερο.
Θα μπορούσαμε ίσως να την πούμε "μέθοδος της κλίμακας για τη μετατροπή των πολλαπλασίων-υποπολλαπλασίων βάσει των δυνάμεων του δέκα".

Εδώ μας λέει για τα προθήματα.

Και το άρθρο στη Wiki.
 
Eleni_B, δεν έχει σχέση εδώ με τα πολλαπλασιαστικά προθήματα του SI, αλλά με μέθοδο προσέγγισης των ορίων σε αναλύσεις με πεπερασμένα στοιχεία.
 
Eleni, εγώ τα είχα μπλέξει χειρότερα πριν την ανακάλυψη του Ζαζ, μην κολλάς καθόλου.

The Stair-step method is another way to deal with immersed boundaries on cartesian grids, although, strictly speaking, it cannot be classified as a proper Immersed Boundary method. Instead of finding a way to impose boundary conditions through extrapolation schemes, the stair-step method approximates the shape of the boundary such that it falls onto the cartesian grid lines. Since the boundary condition is now known on the cell faces, it becomes much easier to implement. In fact, the fluxes over the cell faces containing a boundary can be solved through the same routine used to find the flux over a cell face on a no-slip domain boundary.This is done by considering the half Riemann problem, where the position of the contact discontinuity is fixed at the cell face. (σελ. 90 του pdf).

Μέθοδος υποθετικού περιγράμματος; Θα μπορούσε.
 
Μέθοδος υποθετικού περιγράμματος; Θα μπορούσε.
Μέθοδος κλιμακοειδούς περιγράμματος, θα έλεγα. Είναι κάτι αναλογο με την προσέγγιση των περιγραμμάτων στην απεικόνιση με εικονοψηφίδες.
 
Το κλιμακοειδές με μπερδεύει λίγο στην προκειμένη. Μπορεί να ρωτάω κάτι πασιφανές για τους πιο εξασκημένους στο πεδίο, αλλά ποια είναι η λογική του;
 
Με το κλιμακοειδές επιχειρώ να διατηρήσω κάποια αντιστοιχία με το stair-step. Θα μπορούσε να 'ναι και σκαλωτό, αλλά και το ρέτζιστερ πέφτει κάπως και λίγο ασαφέστερο μου φαίνεται. Η λογική της πρότασής μου είναι ότι το σχήμα που προκύπτει με τη συγκεκριμένη μέθοδο δίνει περίγραμμα αυστηρά πάνω στις γραμμές του καννάβου οπότε δεν έχουμε ομαλές καμπύλες αλλά με σκαλοπατάκια.
 
Καλημέρα!
Αυτό το "stair-step method" περιφραστικά θα το έλεγα "μέθοδος (μικρών) διαδοχικών βημάτων";
Το "stair-step" μου ακούγεται σαν το "incremental step" - αλλά (ήθελα να μάθω) το "incremental steps" θα το αποδίδατε
ως "(μικρά) διαδοχικά βήματα";
 
Ναι, (small) incremental steps = (μικρά) διαδοχικά βήματα.

Thanks, nickel.
Ίσως το "αυξανόμενα διαδοχικά βήματα" θα ταίριαζε καλλίτερα (για το incremental steps καθώς και το stair-step);
 
Ίσως το "αυξανόμενα διαδοχικά βήματα" θα ταίριαζε καλλίτερα (για το incremental steps καθώς και το stair-step);

Δεν είναι σωστά ελληνικά αυτό. Θα μπορούσε να πει κανείς «διαδοχικά αυξανόμενα βήματα», αλλά αυτό θα σήμαινε βήματα που γίνονται όλο και μεγαλύτερα. Υποθέτω ότι εννοείς «διαδοχικά αυξητικά βήματα». (Δεν ξέρω αν ταιριάζει σε αυτή την περίπτωση — αγνοώ το θέμα.)
 
Τα σκαλάκια πάντως θα πρέπει να γίνονται διαδοχικά μικρότερα.
 
Τα σκαλάκια πάντως θα πρέπει να γίνονται διαδοχικά μικρότερα.

Νομίζω τα σκαλάκια θα πρέπει να είναι μικρά και διαδοχικά στην προκειμένη προσέγγιση (αλλά όχι διαδοχικά μικρότερα), ώστε να διαγράφουν (και να υπολογιστούν), με τη μεγαλύτερη δυνατή ακρίβεια, απότομες καμπύλες-στροφές.

nickel wrote ..Υποθέτω ότι εννοείς «διαδοχικά αυξητικά βήματα»
Αυτό εννοούσα, thanks.:up:
 
Back
Top