metafrasi banner

boombox

Ναι, αυτό είναι. Αλλά το boombox, ως συνήθως, είναι λέξη του δρόμου, και εμείς δεν έχουμε τέτοια. Ίσως επειδή δεν κυκλοφορούν στην Ελλάδα οι τύποι με τα boombox. Ή αν κυκλοφορούν, δεν έχουν κανένα λόγο να βρουν ελληνική ονομασία. Όπως καταλαβαίνεις, το «φορητό στερεοφωνικό» απαγορεύεται δια ροπάλου στον υπότιτλο. :(
 
Βροντάδι (από το βροντώ και το άδω). (Καμία σχέση με τον Βροντάδο.)

Επίσης αστειεύομαι. Φοβάμαι ότι θα τη βγάλεις με κάτι σαν στερεοφωνικό.
 
Κι εγώ στέρεο σκέτο θα έλεγα ή φορητό στέρεο, πιο λίγα γράμματα.
 
Back
Top