nevergrown
New member
Προφανώς πρόκειται για υποθετικό σύνδεσμο (οικείο). Συνώνυμά του είναι το à supposer que, en admettant que, s'il est vrai que...
Τυχόν αποδόσεις σε διάφορα κοντέξτ είναι πάντα ευπρόσδεκτες.
Επίσης με προβληματίζει ότι ο σύνδεσμός άλλοτε ακολουθείται από οριστική και άλλοτε από υποτακτική π.χ :
Si tant est que le terme d'insolvabilité puisse encore avoir un sens quand l'insolvabilité est générale...
Je voudrais aussi réaffirmer que dans le débat chacun doit porter sa vision si tant est que cela doit se faire dans la cordialité.
Υπάρχει μήπως κάποιος λόγος γι αυτό;
Y.Γ Σόρυ, το s από το est του τίτλου λείπει λόγω κεκτημένης ταχύτητας. Ας διορθωθεί αν γίνεται.
Τυχόν αποδόσεις σε διάφορα κοντέξτ είναι πάντα ευπρόσδεκτες.
Επίσης με προβληματίζει ότι ο σύνδεσμός άλλοτε ακολουθείται από οριστική και άλλοτε από υποτακτική π.χ :
Si tant est que le terme d'insolvabilité puisse encore avoir un sens quand l'insolvabilité est générale...
Je voudrais aussi réaffirmer que dans le débat chacun doit porter sa vision si tant est que cela doit se faire dans la cordialité.
Υπάρχει μήπως κάποιος λόγος γι αυτό;
Y.Γ Σόρυ, το s από το est του τίτλου λείπει λόγω κεκτημένης ταχύτητας. Ας διορθωθεί αν γίνεται.
Last edited by a moderator: