crystal
Moderator
Σύμφωνα με το Clave, είναι ο αποχαρακτηρισμός μιας δασικής έκτασης σε αστική και αντίστροφα.
Έχω μπροστά μου ένα κείμενο για το Καμπ Νόου της Μπαρτσελόνα και το σκάνδαλο που ξέσπασε όταν χτίστηκε το γήπεδο. Απ' ό,τι φαίνεται, ο Φράνκο τους έδωσε άδεια να χτίσουν πάνω σε δασική έκταση με αντάλλαγμα κάποια άλλα κομμάτια γης από το παλιό τους γήπεδο. Στο κείμενο η λέξη επαναλαμβάνεται, οπότε θα ήθελα να βρω μια απόδοση όσο πιο σύντομη γίνεται, για λόγους ευελιξίας.
Ο όρος φαίνεται ότι ισχύει both ways - είτε χαρακτηρίσεις το δάσος αστική περιοχή είτε το αντίστροφο, αυτόν θα χρησιμοποιήσεις. Επομένως, θέλουμε κάτι ουδέτερο. Σκέφτηκα την «ανακατάταξη», αλλά δεν ξέρω αν χρησιμοποιείται στα ελληνικά ως αντίστοιχο. Πάντως το βλέπω κι εδώ.
Υπάρχει και η «αναδιάταξη»... Έχετε καμιά άλλη ιδέα;
(Καταπληκτικό Σαββατόβραδο...)
Έχω μπροστά μου ένα κείμενο για το Καμπ Νόου της Μπαρτσελόνα και το σκάνδαλο που ξέσπασε όταν χτίστηκε το γήπεδο. Απ' ό,τι φαίνεται, ο Φράνκο τους έδωσε άδεια να χτίσουν πάνω σε δασική έκταση με αντάλλαγμα κάποια άλλα κομμάτια γης από το παλιό τους γήπεδο. Στο κείμενο η λέξη επαναλαμβάνεται, οπότε θα ήθελα να βρω μια απόδοση όσο πιο σύντομη γίνεται, για λόγους ευελιξίας.
Ο όρος φαίνεται ότι ισχύει both ways - είτε χαρακτηρίσεις το δάσος αστική περιοχή είτε το αντίστροφο, αυτόν θα χρησιμοποιήσεις. Επομένως, θέλουμε κάτι ουδέτερο. Σκέφτηκα την «ανακατάταξη», αλλά δεν ξέρω αν χρησιμοποιείται στα ελληνικά ως αντίστοιχο. Πάντως το βλέπω κι εδώ.
Υπάρχει και η «αναδιάταξη»... Έχετε καμιά άλλη ιδέα;
(Καταπληκτικό Σαββατόβραδο...)