metafrasi banner

mood lamp

Είναι αυτά τα (λίγο κιτς) φωτιστικά που αλλάζουν χρώματα κι έχουν εφέ. Οι Άγγλοι τα βάφτισαν mood lamp γιατί υποτίθεται πως ρυθμίζεις τα χρώματα και τα εφέ ανάλογα με τη διάθεσή σου.



Πώς θα μπορούσαμε να τα πούμε στα ελληνικά;
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Να διευκρινίσω πρώτα ότι δεν είναι όλα τα mood lamps κιτς (για το γούστο μου). Έχει κάτι πολύ χαριτωμένα το Galaxy του Hilton πάνω στην ταράτσα, που όταν τα αναζήτησα στο Διαδίκτυο, έπεσα ξερή: έκαναν γύρω στα 100 ευρώ, ένα τοσοδά πραγματάκι.

Όσο για την απόδοση στα Ελληνικά, το βλέπω μάλλον αμετάφραστο να το χρησιμοποιούν. "Λάμπα διάθεσης"; "Κυκλοθυμική λάμπα";
 
Last edited:
Καλησπέρα,

εδώ βρήκα να λέει "λάμπα με φωτισμό αναλόγως διάθεσης". Δεν μου αρέσει η απόδοση αυτή, άσε που είναι μακρυνάρι!!! Αλλά οπωσδήποτε μπορείς να παίξεις με τη λέξη "διάθεση".
 
Άλλο ένα μακρυνάρι από το (πολύ καλό) περιοδικό Focus:
λάμπες που αλλάζουν χρώμα στο χώρο ανάλογα με τις διαθέσεις του ιδιοκτήτη.
 
Μόνο με μακρυνάρι λέτε, ε; Αναρωτιόμουν μήπως υπήρχε κάτι πιο μαρκετινίστικο, ακόμα κι αν δεν αποδίδει πλήρως το νόημα του mood.
Βρίσκω μερικά "ατμοσφαιρικά φωτιστικά", αλλά δεν ξέρω αν είναι το ίδιο.
Όποιος έχει διάθεση και έμπνευση...

Ααα, κι ευχαριστώ Alexandra, Pink & Zef.
 

Elsa

¥
Μόνο με μακρυνάρι λέτε, ε; Αναρωτιόμουν μήπως υπήρχε κάτι πιο μαρκετινίστικο, ακόμα κι αν δεν αποδίδει πλήρως το νόημα του mood.

Πολύ ελεύθερα: Ευαίσθητα φωτιστικά, ή φωτιστικά που συμπάσχουν μαζί σας.
Ακόμα: φωτιστικά που «σας νιώθουν».
 

nickel

Administrator
Staff member
Φωτιστικό εναλλακτικών διαθέσεωνεναλλαγής διαθέσεων);
 
Top