made-up food?

Από διαφήμιση αλυσίδας ταχυφαγείων στη Μ. Βρετανία. Προφανώς δεν εννοεί ότι ο υπάλληλος βγάζει από το μυαλό του μια συνταγή, αλλά ότι παρασκευάζεται επί τόπου εκείνη την ώρα. Το "up" είναι σωστό ή λάθος;
freshu.jpg
 
Last edited by a moderator:
Αφού (συν τοις άλλοις) make up = to put together; construct; compile (=παρασκευάζω, κατασκευάζω, συνθέτω), τολμώ να πω ότι δεν είναι λάθος.
 
Συμφωνώ με τον Ζαζ.
Όπως στα γνωστά δικά μας "τοστάδικα" όπου ο πελάτης αποφασίζει τι θα μπει στο τοστ του, έτσι κι εδώ, "made up on the spot" σημαίνει, κατά τη γνώμη μου, ότι φτιάχνεται επιτόπου κατά παραγγελία.
 
Zazula, συμφωνώ.

Alexandra, διαφωνώ (αλλά thanks). Tα συγκεκριμένα σάντουιτς έχουν προκαθορισμένη συνταγή, δεν είναι made-to-order. Φτιάχνονται επί τόπου, αλλά όχι όπως τα θέλει ο κάθε πελάτης.
 
Last edited:
Καλά, δεν θα διαφωνήσουμε στο πώς το φτιάχνουν, συμφωνούμε ότι φτιάχνεται επιτόπου ;)
 
Back
Top