metafrasi banner

linguistic consulting

vamp

New member
Γεια σας!

Προσπαθώ εδώ και πολύ ώρα να βρω πώς να μεταφράσω το Linguistic Consulting, (Sprachberatung στα γερμανικά) στα ελληνικά. Κάποιος καμιά ιδέα;
Τείνω στο παροχή γλωσσικών συμβουλών..

Ευχαριστώ!
 
Last edited by a moderator:
Θα το λέγαμε άραγε Συμβουλευτική γλωσσών ή Γλωσσική συμβουλευτική;

ΥΓ Και καλώς ήρθες!
 
Καλωσήρθες. Μια και ο συνονόματος κύριος αποφάσισε να το συμπτύξει, επιτρέψτε μου να το απλώσω:
παροχή συμβουλών σε θέματα γλώσσας

Γενικά, το «παροχή συμβουλών σε (ΧΧΧ) θέματα (ΧΧΧ)» είναι ένας καλός τρόπος να ξεφύγεις από κακοτοπιές. Ιδιαίτερα αν αμείβεσαι με λέξη στόχου. :)
 
ευχαριστω!!
αχ τώρα έχω παιδευτεί πάρα πολύ με αυτή τη φράση:
We create your dynamic or static content adequate to the context.
(Στα Γερμανικά: Wir übertragen statischen und dynamischen Content passend zum Kontext.)
Την έχω μεταφράσει ως εξης:
Προσαρμόζουμε το περιεχόμενο δυναμικά ή στατικά ανάλογα με τα συμφραζόμενα.
Αλλά δε μου αρέσει :( Έχετε καμια ιδέα?!
Χίλια ευχαριστώ και πάλι!
 
(Στα Γερμανικά: Wir übertragen statischen und dynamischen Content passend zum Kontext.)
Την έχω μεταφράσει ως εξης:
Προσαρμόζουμε το περιεχόμενο δυναμικά ή στατικά ανάλογα με τα συμφραζόμενα.
Δεν είσαι όμως καθόλου μακριά... :) Μπορείς να πεις εναλλακτικά:

Μεταδίδουμε περιεχόμενο δυναμικά ή στατικά κατά τα συμφραζόμενα ή, ξέρω γω, πιο ελεύθερα:
Προσφέρουμε τα κατάλληλα στατικά ή δυναμικά περιεχόμενα ανάλογα με την περίπτωση.

Και καλώς όρισες κι από μένα.
 
Επέστρεψα...

Τι θα έλεγες για το:
Προσαρμόζουμε / Διαμορφώνουμε το δυναμικό ή στατικό περιεχόμενο ανάλογα με το αντικείμενο / το θέμα.

Δεν φαίνεται από το κείμενο να χρησιμοποιούν σαν επιρρήματα τα στατικό / δυναμικό.

Φαίνεται ότι πειράζουν τα κείμενα, αφού κάνουν copywriting, και τα προσαρμόζουν στο θέμα της σελίδας (το context).
 

Δεν φαίνεται από το κείμενο να χρησιμοποιούν σαν επιρρήματα τα στατικό / δυναμικό.


Από το κείμενο, όχι. Παρασύρθηκα κι έφτιαξα δικό μου διαφημιστικό...
 
αχ ευχαριστώ ρε παιδιά!
παρεπιπτόντως το copywriting το μεταφράζουμε ως κειμενογραφία?!
 
Back
Top