metafrasi banner

Jacob's ladder, miller's wheel (τα άνθη)

Καλημέρα φίλτατοι,

Στο κείμενό μου έχω δύο δείγματα της αγαπημένης ασχολίας των Άγγλων (:eek:), της ανθοκομίας.
Το ένα είναι το Miller's Wheels και το άλλο είναι το Jacob's ladder. Ξέρει κανένας πώς έχουν αποδοθεί αυτά στα ελληνικά;

Ευχαριστώ εκ των προτέρων! Σώνετε μια απαυδισμένη ψυχή. :cry:
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Τι σχέση ακριβώς έχουν με την ανθοκομία τα συγκεκριμένα πράγματα; Για το Jacob's ladder, π.χ., βρίσκω ότι είναι ένα παιχνιδάκι:

The Jacob's ladder is one of the most ancient and famous of folk toys. Legend has it that one was found in King Tut's tomb, which means these fascinating toys were played with in Egypt before 1352 B.C., when the young king died (at about 18 years old). It's amazing to me that this humble folk toy would have been included among Tutankhamen's most significant effects, along with brilliant jewelry, amulets, masks of pure gold, prized objets d'art, a solid gold coffin, statues, furniture, and even a full-sized chariot.


 
Είναι λουλούδι δυστυχώς, Άλεξ. Και μάλιστα το περιγράφει ως παρασιτικό που φυτρώνει πανεύκολα και πνίγει τα υπόλοιπα.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Το «πολεμώνιο» φαίνεται εύλογη ονομασία, αλλά τα ευρήματα στο νέτι είναι, τελικά, ελάχιστα, και το ένα από αυτά κάπως μπερδευτικό:


Πολεμώνιο – (Polemonium caeruleum)

Πολεμώνιον τό κυανουν οικ. Πολεμωνιωδών (Polemoniaceae).
Είναι φυτό, πού αν και δέν υπάρχει στήν Ελλάδα, ωστόσο οί ξένοι το ονομάζουν «Ελληνική Βαλεριάνα» άγνωστο γιατί.
Είναι φυτό μάλλον μικρό χνουδωτό στήν κορυφή μέ στέλεχος όρθιο αυλακωτό από μέσα «κούφιο». “Εχει φύλλα φτερωτά καί άνθη μπλέ.
Ή ρίζα του φυτου αύτου χρησιμοποιείται θεραπευτικώς. Πιθανόν στή θέση της Βαλεριάνας.

(Τα λάθη στο πρωτότυπο κάνουν πιο πειστικό το κείμενο..)
 

nickel

Administrator
Staff member
Να δούμε αν πρέπει να είναι πολεμώνιο ή πολεμόνιο.


πολεμόνιο
το / πολεμώνιον, ΝΑ· γένος αγγειόσπερμων δικότυλων φυτών που, σύμφωνα με τη σημερινή ταξινόμηση, ανήκει στην τάξη πολεμονιώδη και στην οικογένεια πολεμονιίδες.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ο αρχ. τ. πολεμώνιον έχει παραχθεί από το ανθρωπωνύμιο Πολέμων, ενώ ο νεοελλ. τ. είναι αντιδάνειος, πρβλ. αγγλ. polemonium].

(ΠαπΛεξ)
 

nickel

Administrator
Staff member
Πάντως ούτε οι μελετητές του Χάρντι φαίνεται να το ξέρουν ούτε τα γνωστά λεξικά. Απλώς μοιάζει με μύλο. Στα ελληνικά ο μύλος (λέει ο Πάπυρος) είναι αυτό, πιο γνωστό σαν ζοχός. Ψάξιμο σε άλλα βάθη...
 
Ευχαριστώ για το πολεμόνιο! Όνομα και πράμα η ονομασία του κατά τον συγγραφέα. ;)

Εεε... δεν είπα ότι πρόκειται για Χάρντι. Κάποιος έχει (και) μαντικές ικανότητες εδώ μέσα! :)
 

nickel

Administrator
Staff member
Θεογνωσία θέλει (που έλεγε η μάνα μου); Εδώ διάβασα το cliffhanger σου σε έξι εκδόσεις, να δω μήπως έβαζε υποσημείωση κανένας. Πού τέτοια τύχη...
 

unique

Member
Κατά πάσα πιθανότητα πρόκειται για ένα υβρίδιο ανεμώνης, μάλλον το Λορελάη. Οι ονομασίες ποικίλουν από περιοχή σε περιοχή.
 

nickel

Administrator
Staff member
Φοβερή η ανεμώνα σου. Αυτή εδώ στην άλλη φωτογραφία είναι ακριβώς η ίδια με την παραπάνω.
 
Χθες κυκλοφόρησε ο Τόμας Χάρντι που έκανα και σας έπρηζα και πρηζόμουν τόσο καιρό.

http://www.biblionet.gr/main.asp?page=showbook&bookid=171915

Τα δικά μου συναισθήματα ανάμικτα. Ενώ για όλα τα βιβλία που έχω κάνει ώς τώρα πάντα αισθανόμουν μια χαρά όταν κυκλοφορούσαν, γι' αυτό αισθάνομαι περισσότερο μια ανακούφιση που βγήκε μετά από κάμποσο καιρό και κατά δεύτερο λόγο μια θλίψη γιατί ήταν το βιβλίο που με έκανε να αμφισβητήσω ακόμα και αν μου αρέσει η μετάφραση (που μέχρι τότε η μόνη μου απάντηση ήταν ότι τη λατρεύω). Πόνεσα σωματικά και ψυχικά, δυσκολεύτηκα, βαρέθηκα, σιχάθηκα (όχι απαραίτητα με αυτή τη σειρά) και τελικά βγήκε.

Ας είναι καλοτάξιδο, ας ευχαριστήσει όποιον το διαβάσει και ας μείνει πολύ μακριά από μένα και αυτό και η εποχή εκείνη ολόκληρη... :)

Ευχαριστώ και όλους για τις απαντήσεις στις ερωτήσεις μου. Να 'στε καλά.
 
Top