metafrasi banner

get the best of both worlds

Καλησπέρα, Αλεξάνδρα. Σε τι αναφέρεται αυτό; Μπορείς να δώσεις ολόκληρη την πρόταση, μπας και κατεβάσουμε ιδέες (γιατί το μόνο που μου έρχεται είναι το πολύ λόγιο "και τον σκύλο χορτάτο και την πίτα ολόκληρη")!
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Είναι τίτλος και στίχος τραγουδιού.
Η πρωταγωνίστρια έχει διπλή ταυτότητα, το πρωί μαθήτρια, το βράδυ ροκ σταρ. Στην ουσία το έχει δίπορτο και απολαμβάνει τα καλύτερα από δύο διαφορετικούς κόσμους.
Αλλά μου φαίνεται κάπως "χυδαία" η έκφραση "το έχω δίπορτο", γιατί έχει περισσότερο την έννοια του συμφέροντος και της εκμετάλλευσης. Έλεγα μήπως υπάρχει κάτι άλλο πιο ήπιο, που σημαίνει ότι απολαμβάνεις δυο αντίθετους κόσμους.
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Το σκέφτηκα, αλλά δεν μυρίζει από μακριά αγγλισμό;
 
Στη συγκεκριμένη περίπτωση, αφού είναι και το storyline τέτοιο, δεν νομίζω ότι έχεις πολλά περιθώρια... Και τα παιδάκια που θα το δουν ίσως να μην γνωρίζουν μια πιο λόγια ή εξεζητημένη φράση.
Εξαρτάται βέβαια και από το πώς κυλά η "ροή" των μεταφρασμένων στίχων (γιατί αν κρίνω από τους γαλλικούς, δεν είναι και Καβάφης οι στίχοι!).
 
Το παίζω σε διπλό ταμπλό; Ζω ανάμεσα σε δύο κόσμους;

Μου αρέσει το "Ζω ανάμεσα σε δύο κόσμους". Μόνο που δεν εκφράζει το θετικό του πράγματος.
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Όντως, το νόημα του τραγουδιού είναι ότι απολαμβάνει και τους δύο κόσμους, δεν είναι διχασμένη.
 
"Κάνω διπλή ζωή" ίσως. Μόνο που αυτό λέγεται περισσότερο για τους μοιχούς ίσως και για τους κατασκόπους, έτσι δεν είναι;
 

nickel

Administrator
Staff member
Τα καλύτερα και των δύο κόσμων.
Τον καλύτερο δυνατό συνδυασμό.
(παραλλαγές προηγουμένων)
Είμαι απ' όλες τις πλευρές κερδισμένος.

Κερδισμένος και από τις δύο πλευρές.
http://www.enet.gr/online/online_te...,23467540,31031188,45204756,52963988,58765332

Μονά ζυγά, δικά μου.

Και την Κική και την Κοκώ. (για πολύ συγκεκριμένες περιπτώσεις)
 
Top