metafrasi banner

From/To Product Edition

Λάθος παράδειγμα (με έφαγε η βιασύνη). Συγγνώμη. :)
Έχω το γνωστό (χωρίς συμφραζόμενα) κείμενο. Λέει:
--Select To/From Product Edition--
--Select To/From Product Line--
 

nickel

Administrator
Staff member
Διαλέξτε (κουσούρι μου — κάν' το Επιλέξτε) έκδοση πριν και μετά την αναβάθμιση;
 
Ναι, μιλάει για αναβαθμίσεις, άρα «από χ σε ψ».
(Παραείναι προφανές. Μήπως δεν κατάλαβα κάτι;)
 
Δεν γίνεται καμία αναφορά σε αναβάθμιση, σε ολόκληρο το κείμενο.
 
Αχά, ώστε ήταν ένα τυχαίο λινκ...

Νομίζω είναι πιο πιθανό να εννοεί «σε», παρά «έως».
Π.χ. «από Word 2000 σε Word 2007» -> βγάζει ένα νόημα.
Αλλά «από Word 2000 έως Word 2007» -> δεν μπορώ να φανταστώ τι μπορεί να εννοεί με τη συμπερίληψη.
Μάλλον δεν προλαβαίνεις να ρωτήσεις τον πελάτη, ε;
 
Όχι, Γιάννη, ήταν έκτακτο αυτό και δεν προλαβαίνω να ρωτήσω. Ούτε αναφέρει συγκεκριμένο προϊόν. Είναι αυτά τα περίεργα του LocStudio (τώρα καταλαβαίνεις τι χαμός γίνεται), που δεν έχουν καμία οδηγία.
 

nickel

Administrator
Staff member
Διαλέξτε έκδοση αφετηρίας/προορισμού

Είναι «αντίστοιχη» μετάφραση. Δεν καταλαβαίνεις ως αναγνώστης του αγγλικού, δεν θα καταλάβει και ο αναγνώστης του ελληνικού. :)
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Συμφωνώ με τον Νίκο ότι λέει "επιλέξτε έκδοση αφετηρίας/προορισμού".
 
Top