food-themed puns

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Grape to meet you.
Lettuce sit and talk.


Αυτά λέει ο ήρωας του σίριαλ. Καμιά ιδέα για απόδοση με ανάλογα λογοπαίγνια;
 

Dido

¥
Μάλλον δεν είναι πολύ πετυχημένα, αλλά τι θα έλεγες για:

Πάπρικα για τη γνωριμία
Γιαρμάς καθίσουμε να τα πούμε
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Πολύ καλά μού φαίνονται. Ίσως μερικοί λεξιπλάστες θελήσουν να πουν τις ιδέες τους. (Εγώ μόνο μια φορά στη ζωή μου έχω συμβάλει σε λεξιπλασία).
 
Κι εμένα μ' αρέσουν, ειδικά η πάπρικα. Αλεξ., υπάρχει συγκεκριμένος λόγος που κάνει αυτά τα λογοπαίγνια;
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Υποτίθεται ότι κάνει χιούμορ ως καμάκι στην ταμία του σουπερμάρκετ. Οπότε, σκέφτηκε να πει μερικά λογοπαίγνια σχετικά με τρόφιμα.
 
Όταν τα λέει αυτά δείχνει τα συγκεκριμένα φρούτα/ζαρζαβατικά;

Αν π.χ. βλέπουμε σταφύλια, μου έρχονται στο μυαλό ατάκες του στυλ "Οίνος ευφραίνει καρδία ανθρώπων", "τα σταφύλια της οργής" (άσχετο), "τα σταφύλια είναι παντοτινά",

Για το μαρούλι: "τρυφερός (ή) σαν καρδιά μαρουλιού".

Δεν ξέρω αν δένουν ή όχι ή αν είναι καλά, brainstorming κάνουμε...

- Γιατί οι Πόντιοι κρύβονται στα μαρούλια;
- Για να μην τους πιάσουν στα πράσα!
 
Last edited:

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Στα δύο πρώτα λογοπαίγνια, δεν δείχνει τίποτα την ώρα που τα λέει.
Αλλά το κακό τρίτωσε, και τώρα δείχνει ένα πορτοκάλι και λέει:
Orange you a sight for sore eyes?
 

nickel

Administrator
Staff member
Εμένα μου αρέσουν τα δύστυχα:

— Θα χαιρόμουν για τη γνωριμία αν δεν είχα γλυκαιμία.
— Για να πιάσουμε κουβέντα, φάε πρώτα μία μέντα.
— Τέτοια κάλλη τόσα κάλλη, τσίμπα ένα πορτοκάλι.

Μπα, αποκλείεται να τη ρίξει.
 

Dido

¥
Σκέφτηκα το "χουρμά οφθαλμών", αλλά μας τα χαλάει το πορτοκάλι...
 
Αχ Χριστέ μου! Θαυμάζω την υπομονή του υποτιτλιστή...

Οπότε για τα δύο πρώτα, εγώ θα χρησιμοποιούσα κάποια έκφραση ή λογοπαίγνιο από αυτά που λέγονται γενικώς για φρούτα και ζαρζαβατικά (γιατί προφανώς η συγκεκριμένη σημασία δεν έχει και τόσο σημασία) και για το τρίτο ...τι να σου πω. Και μ' αρέσουν τα πορτοκάλια!
 

Dido

¥
Κρίμα, γιατί έχω άλλη μια "διασκευή"

Είναι τα δικά σου κάλλη ζουμερά σαν πορτοκάλι

:)
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Και όμως, μπορεί να χωρέσει αυτό:
Αντί για "Είσαι χάρμα οφθαλμών", να πει "Βλέπω κάλλη ζουμερά σαν πορτοκάλι" ή "Ω, τι κάλλη, ζουμερά σαν πορτοκάλι!"
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Δεν τελειώνει το άτιμο. Λίγο πιο κάτω στο επεισόδιο:
You are such a great pear!
λέει ο γιος του χωρατατζή, δείχνοντας ένα αχλάδι.
 

nickel

Administrator
Staff member
Α ωραία. Οπότε μπορεί να διασκευάσει (για το 2) και το σουρικό: «Να μιλήσουμε ή να σταφυλίσουμε;»

Δυστυχώς, δεν περνούν τα οπτικά αστεία:
— Χάρηκα για την KNORRιμία.
— ΜΗΛΑ, μ' αρέσει να σ' ακούω.
— Είσαι σαν πορτοΚΑΛΛΗ.
— Μη μου κάνεις αχΛΑΔΙΑ.

Ελπίζω να μη με παίρνετε στα σοβαρά...
 

Dido

¥
Αχλαηδίες...
(Ειρωνικό δεν είναι το σχόλιο του πιτσιρικά;)
 
Θα μπορούσα να γράψω διάφορες κρυάδες του τύπου "Σταφυλιά σου θέλω να χαθώ" και "Φιλί στο μάρουλο ή στο στόμα", αλλά θα σεβαστώ το επίπεδο της ομήγυρης και θα πω κάτι εκτός θέματος.

"τρυφερός σαν καρδιά μαρουλιού".
Αυτή η φράση, η οποία έχει καρφωθεί στα μυαλά απείρων Ελλήνων, είναι ολίγον τι άκυρη, αφού η "καρδιά" του μαρουλιού είναι το σκληρότερο κομμάτι του. Προέρχεται από διαφήμιση τόνου Rio Mare στα 80s, η οποία έλεγε ότι ο τόνος είναι "τόσο τρυφερός που κόβεται με την καρδιά ενός μαρουλιού".
 
Για το αχλάδι: έχει ωραίες καμπύλες...

@Lexoplast: με κολακεύεις (όσον αφορά την ηλικία μου). Τη θυμάμαι τη διαφήμιση (δεν παίζει ακόμα; Μάλλον όχι).
 

nickel

Administrator
Staff member
Πάντως, με όλη αυτή τη λογοπαικτοδιάρροια, μου θυμίσατε μια μοναδική τέτοια εμπειρία. Καλοκαίρι του 1967, έχω κατέβει στο Ηράκλειο για μαθήματα και διακοπές και είμαι με τρεις συναδέλφους που όλοι δούλευαν στο φροντιστήριο του Χαμπάκη — ο Ντέιβιντ πρέπει να ήταν Ιρλανδός, ο Τζoν Εγγλέζος και ο Γκρεγκ Σκοτσέζος. Ο Ντέιβιντ είχε και μια παλιά βυσσινί Τζάγκουαρ (από τότε μου έχει μείνει το απωθημένο για τις Τζαγκ) και, καθώς πηγαίναμε μια μέρα για μπάνιο, αναρωτήθηκαν τι ήταν εκείνο το βότανο στις πλαγιές που μυρίζει τόσο έντονα και τους είπα ότι είναι θυμάρι, thyme. Και στο υπόλοιπο της εξόδου πρέπει να κατεβάσαμε όλους τους ιδιωματισμούς με το time: thyme and thyme again, thyme on our hands, running out of thyme, take your thyme, it's high thyme, it's a question of thyme, you're keeping perfect thyme, thyme is not money, all in good thyme κ.ο.κ. We had the thyme of our lives!
 
Top