Downtown for... what?

Έτσι νομίζω. Σιγά μην είχε σενάριο ο Ρουμάνος υποτιτλιστής αφού δεν είχε η Αλεξάνδρα. Ό,τι άκουσε, το έγραψε κι από 'δω πάνε οι άλλοι.
 
Ρίλι; :confused::cry:
Μα, ναι, το είδα το #5. Καθώς και τις εξηγήσεις. (Τέτοια διαγράφεται επίθετο σύμπτωση ; ) :curse:
Όχι, δεν είναι σύμπτωση. Το "sounds like Piador" το έγραφε το σενάριο που μου έδωσαν. Προφανώς το ίδιο σενάριο έδωσαν και στον Ρουμάνο.
 
Γειά σας σ'όλους! I'm a very new member here, but an old member at wordreference.com and translatum.gr. A friend at wordreference (Greek forum) referred me here, but I don't know his Lexilogia user name.

I taught English in Athens for a long time and translation was a hobby (and still is a major interest of mine).

There's a popular wine called (Le) Piat d'Or - it's a medium white. I probably can't post links as a new member but you can easily 'google' it. I wonder if this helps:confused:, although I know it's a bit late in the day!
 
Καλώς όρισες, Ηλέκτρα, και με εντυπωσιακή είσοδο, μάλιστα! :)

Για την ώρα, πρόσθεσα εγώ τον σύνδεσμο, αλλά μην ανησυχείς. Και ως νέο μέλος μπορείς να βάζεις συνδέσμους.

Σου εύχομαι να παλιώσεις γρήγορα και στη Λεξιλογία, σαν καλό κρασί.

Would you prefer to only use English when answering to you?

Για τα χρώματα που χρησιμοποιούμε γράφοντας: Τα χρώματα του φόρουμ - Γρήγορος οδηγός
 
Καλώς σας βρήκα:)! Ευχαριστώ πάρα πάρα πολύ!

Ο σύνδεσμος θα μου είναι πολύ χρήσιμος αλλά δεν βρίσκω το ρήμα 'τσιτάρω' στο λεξικό μου:confused:! Μπορείτε, σας παρακαλώ, να μου το εξηγήσετε;

No, please reply in Greek. I'm a bit out of practice because I left my beloved, adopted country in 2008. However, I read Greek newspapers online, and dear friends in Athens send me current affairs journals and magazines. I read Modern Greek literature. I'm self-taught, but it was a labour of love. I always loved languages and did French, German and Latin at school, and then French and Italian at university. Before I left Greece, I passed the Ελληνομάθεια 'Δ' at the HAU. I also talk to friends in Greece very often on Skype... in Greek! I did a year of Ancient Greek in 2002 with a φιλόλογος friend - we exchanged Ancient Greek for English lessons:up:!

Thank you very much again;)!
 
Ηλέκτρα, καλώς όρισες κι από μένα!

Το ρήμα τσιτάρω έχει σχέση με το τσιτάτο:

τσιτάτο το [tsitáto] : απόσπασμα από το έργο συγγραφέα ή άλλης γνωστής προσωπικότητας, που το αναφέρει κάποιος για να στηρίξει τις απόψεις του, συνήθ. ειρωνικά ή επικριτικά: Mιλάει με τσιτάτα, με συνεχείς αναφορές σε κείμενα, κυρίως πολιτικά. [λόγ. < γερμ. Zitat -ον < λατ. citare (μππ. citatus) `ανακαλώ γρήγορα΄]
 
Και καλώς ήρθες κι από μένα, και ευχαριστώ κι εγώ για τη διαλεύκανση του μυστηρίου. Μου τη δίνει να έχουμε αναπάντητες ερωτήσεις :)
 
Κατάλαβα! Σ'ευχαριστώ πολύ!

Aha! A little light's just come on in my little brain:laugh:! It's like English 'cite' and 'citation', n'est-ce pas;)?
 
Και καλώς ήρθες κι από μένα, και ευχαριστώ κι εγώ για τη διαλεύκανση του μυστηρίου. Μου τη δίνει να έχουμε αναπάντητες ερωτήσεις :)

Thank you very, very much, Palavra, but I'm not sure I've solved it:confused:!
 
Back
Top