Προτάσεις γενικού εισαγγελέα για προδικαστικό ερώτημα. Έχω τη φράση:
Au cours de la procédure devant le Conseil d’État, le défendeur a fait valoir que le décret du 17 juillet 2008, puisqu’il s’agit d’un acte de nature législative ayant remplacé les permis administratifs et qu’il ne peut être contesté que devant la Cour constitutionnelle, a eu pour effet tant de dessaisir le Conseil d’État que de faire perdre aux requérants leur intérêt à l’annulation des permis administratifs.
Κατά τη διαδικασία ενώπιον του Συμβουλίου της Επικρατείας (Conseil d’État), ο καθού υποστήριξε ότι το διάταγμα της 17 Ιουλίου 2008, εφόσον πρόκειται για πράξη νομοθετικής φύσης που έχει αντικαταστήσει τις διοικητικές άδειες και εφόσον δεν μπορεί να προσβληθεί παρά ενώπιον του Συνταγματικού Δικαστηρίου, έχει ως αποτέλεσμα την απώλεια της αρμοδιότητας από το Συμβούλιο της Επικρατείας, όσο και του συμφέροντος των προσφευγόντων στην ακύρωση των διοικητικών αδειών.
Απώλεια, αφαίρεση, ή κάτι άλλο;
Αρμοδιότητα ή δικαιοδοσία;
Ευχαριστώ
Au cours de la procédure devant le Conseil d’État, le défendeur a fait valoir que le décret du 17 juillet 2008, puisqu’il s’agit d’un acte de nature législative ayant remplacé les permis administratifs et qu’il ne peut être contesté que devant la Cour constitutionnelle, a eu pour effet tant de dessaisir le Conseil d’État que de faire perdre aux requérants leur intérêt à l’annulation des permis administratifs.
Κατά τη διαδικασία ενώπιον του Συμβουλίου της Επικρατείας (Conseil d’État), ο καθού υποστήριξε ότι το διάταγμα της 17 Ιουλίου 2008, εφόσον πρόκειται για πράξη νομοθετικής φύσης που έχει αντικαταστήσει τις διοικητικές άδειες και εφόσον δεν μπορεί να προσβληθεί παρά ενώπιον του Συνταγματικού Δικαστηρίου, έχει ως αποτέλεσμα την απώλεια της αρμοδιότητας από το Συμβούλιο της Επικρατείας, όσο και του συμφέροντος των προσφευγόντων στην ακύρωση των διοικητικών αδειών.
Απώλεια, αφαίρεση, ή κάτι άλλο;
Αρμοδιότητα ή δικαιοδοσία;
Ευχαριστώ