Ambrose ¥ Oct 6, 2008 #1 Στο κείμενο που έχω, μιλάει για συμπληρώσεις, τροποποιήσεις & προσαρμογές που πρέπει να γίνουν σε λογισμικό & υλισμικό. Θα μπορούσα τις συμπληρώσεις να τις πω add-ons (μου ήρθε & μου αρέσει) ή αυτά είναι μόνο τα extras του Firefox; Καμιά άλλη ιδέα;
Στο κείμενο που έχω, μιλάει για συμπληρώσεις, τροποποιήσεις & προσαρμογές που πρέπει να γίνουν σε λογισμικό & υλισμικό. Θα μπορούσα τις συμπληρώσεις να τις πω add-ons (μου ήρθε & μου αρέσει) ή αυτά είναι μόνο τα extras του Firefox; Καμιά άλλη ιδέα;
zephyrous ¥ Oct 6, 2008 #2 Όχι, δεν είναι τα add-ons (πρόσθετα, προσθήκες -αλλά με την έννοια του στοιχείου που προστίθεται). Εδώ εικάζω ότι μιλάει για population ή padding.
Όχι, δεν είναι τα add-ons (πρόσθετα, προσθήκες -αλλά με την έννοια του στοιχείου που προστίθεται). Εδώ εικάζω ότι μιλάει για population ή padding.
nickel Administrator Staff member Oct 6, 2008 #4 Σαν απλό «νομικό» κείμενο μού φαίνεται εμένα: additions, modifications or adjustments.
Ambrose ¥ Oct 6, 2008 #5 Αdditions είναι, αλλά έψαχνα κάτι "τρέντι" και "πιασιάρικο", του χώρου so to speak, για να τους εντυπωσιάσω.
Αdditions είναι, αλλά έψαχνα κάτι "τρέντι" και "πιασιάρικο", του χώρου so to speak, για να τους εντυπωσιάσω.