προστιθέμενη διαφορά αντικειμενικών δαπανών

Severus

Active member
Καλησπέρα σε όλους!
Πώς θα αποδίδατε τον όρο στα γερμανικά;
Είναι από εκκαθαριστικό εφορίας.

Πληροφορίες:
η προστιθέμενη διαφορά αντικειμενικών δαπανών (δηλαδή το προστιθέμενο τεκμαρτό εισόδημα) μόνο για τα έτη 2012 και 2013.

Σας ευχαριστώ εκ των προτέρων!
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Με μεγάλη επιφύλαξη, επειδή κάποιοι όροι μπορεί να σημαίνουν κάτι διαφορετικό στη γερμανική λογιστική, θα πρότεινα κάτι σαν:

die addierte Abweichung der objektiven (sachlich / amtlich gesetzten) Ausgaben (d.h.das addierte amtlich geschätztes Einkommen) nur für die [Finanz]Jahre 2012 und 2013...
 

Severus

Active member
κατέληξα στο objektiv bemessene Lebenshaltungskosten για τη μετάφραση των αντικειμενικών δαπανών (διαβίωσης)
 
Top