Στο Παπυράκι βλέπω μόνο τη γραφή με "ο".
Στον Τριανταφυλλίδη και στον Μπαμπινιώτη δεν βλέπω τίποτα.
Πιο οικεία (κατά έναν περίεργο τρόπο) μου φαίνεται η γραφή με "ω" (παραπέμπει σε αρχαίο λατινικό/ελληνικό όνομα, γι' αυτό μάλλον).
Από την άλλη, όμως, δεν μπορώ να το δικαιολογήσω, μιας και το γαλλικό είναι Thermidor. Θέλω να πω, δεν είναι Thermidaure ή κάτι τέτοιο, που να δικαιολογεί οποιαδήποτε μεταγραφή σε "ω". Τι λέτε;
Στον Τριανταφυλλίδη και στον Μπαμπινιώτη δεν βλέπω τίποτα.
Πιο οικεία (κατά έναν περίεργο τρόπο) μου φαίνεται η γραφή με "ω" (παραπέμπει σε αρχαίο λατινικό/ελληνικό όνομα, γι' αυτό μάλλον).
Από την άλλη, όμως, δεν μπορώ να το δικαιολογήσω, μιας και το γαλλικό είναι Thermidor. Θέλω να πω, δεν είναι Thermidaure ή κάτι τέτοιο, που να δικαιολογεί οποιαδήποτε μεταγραφή σε "ω". Τι λέτε;