Ο συντάκτης, της συντάκτριας

Όντως! αλλά μη νομίζεις ότι με χαλάει· σκέφτομαι ήδη ποια χρώματα μου πάνε (το ποια χρώματα μ' αρέσουν το ξέρω).
 
Πλέον κττμά οφείλουν να λημματογραφηθούν ως επίκοινα, μιας κι έχουν εδώ και καιρό αποκτήσει και το θηλυκό τους, τα επίσκοπος και αρχιεπίσκοπος (γκουγκλίστε τα).
 
Η επισκόπισσα Θεοδώρα, μητέρα του πάπα Πασχάλη Α'

Zenonkapelle_links_-_Episcopa_Teodora_-_Paschalis_I._Mutter.jpg


Σημειώνεται ότι στην αγιογραφία ο Πάπας Πασχάλης Α΄ απεικονίζεται πάντα με τετράγωνο φωτοστέφανο, ως δηλωτικό των κατά πλευρά κυρίων σημείων του ορίζοντα.

Pope_Paschalis_I._in_apsis_mosaic_of_Santa_Prassede_in_Rome.gif
 

Attachments

  • Zenonkapelle_links_-_Episcopa_Teodora_-_Paschalis_I._Mutter.jpg
    Zenonkapelle_links_-_Episcopa_Teodora_-_Paschalis_I._Mutter.jpg
    59.3 KB · Views: 291
Πολύ παράξενη εξήγηση αυτή για τα σημεία του ορίζοντα, και δεν την έχω ακούσει. Μέχρι τώρα πίστευα πως αυτά τα τετράγωνα δεν είναι φωτοστέφανα, δεν είναι δηλαδή το άγιο φως που εκπέμπεται από το πρόσωπο του αγίου (η άλως), αλλά σύμβολα κοσμικής εξουσίας (κάτι σαν την εικόνα του αυτοκράτορα —αλλά βέβαια σε πολύ μικρότερο βαθμό). Αυτή η διαφορά ακριβώς φαίνεται στην ολόσωμη ψηφιδωτή εικόνα του αγίου Δημητρίου στη βασιλική του, περιστοιχιζόμενου από τον έπαρχο Λέοντα και τον επίσκοπο της Θεσσαλονίκης.

0STrl3g.jpg
 
Έτσι πιστεύω πως τα ακόλουθα μπορούν να καλύψουν το κενό στους θηλυκούς βαθμούς:
η διοικήτρια (Υπάρχει ήδη στα λεξικά.)
η κυβερνήτρια (Ομοίως, νομίζω λέγεται στον ιστιοπλοϊκό κόσμο ευρέως. Το λόγιο και αρχαιόκλιτο κυβερνήτις το μόνο που θα φέρει είναι προβλήματα.)

Επικεφαλής της Κεντρικής Τράπεζας στην Κύπρο είναι από τον περασμένο Μάρτιο η κυρία Χρυστάλλα Γιωρκάτζη. Είκοσι χιλιάδες γκουγκλιές λένε ότι είναι η σημερινή διοικητής της Κεντρικής Τράπεζας, 43 γκουγκλιές λένε ότι είναι η διοικήτρια.

Μου αρέσουν οι σελίδες που αναφέρουν ότι, πριν γίνει διοικήτρια, ήταν η Γενική Ελέγκτρια. Αντιθέτως, στην είδηση του διορισμού της στην Καθημερινή έχουμε:
η νυν γενική ελέγκτρια της Δημοκρατίας Χρυστάλλα Γιωρκάτζη
Η νέα διοικητής αναλαμβάνει καθήκοντα

μαζί με το δυσεπίλυτο:
διετέλεσε αναπληρώτρια πρόεδρος της Επιτροπής Κεφαλαιαγοράς
 
Απορία που μου δημιουργήθηκε διαβάζοντας ένα άρθρο για τους Δρούζους της Συρίας: ο Δρούζος, η ...
 
Καλημέρα. Κι εκτός από την Άννα:

Και οι αδελφές Ζαούρ, Δρούζες από τη Σουεϊντά, είναι «ακτιβίστριες της συριακής κοινωνίας των πολιτών για την ειρήνη», όπως γράφει η εφημερίδα «L’Orient-Le Jour».
http://www.efsyn.gr/?p=7034
 
Νομίζω είναι προφανές (αν και τελικά φαίνεται δεν το αντιλαμβάνονται όλοι):
η αστυφυλακίνα, η χωροφυλακίνα, η λιμενοφυλακίνα, η δεσμοφυλακίνα, η νυχτοφυλακίνα, η πολιτοφυλακίνα, η αγροφυλακίνα, η αρχαιοφυλακίνα, η δασοφυλακίνα, η ακτοφυλακίνα, η τελωνοφυλακίνα, η υποθηκοφυλακίνα, η σωματοφυλακίνα, η τερματοφυλακίνα κ.ο.κ.​
 
«Γυναίκες και Γλώσσα», της Patricia Niedzwiecki (Δρος Φιλολογίας & Ανθρωπιστικών Επιστημών, Δρος ιστορικών σπουδών & σημειολογίας του κειμένου και της εικόνας, Προϊσταμένης IRDECE), το οποίο εκδόθηκε τον Αύγουστο του 1993 ως συμπλήρωμα στο «Γυναίκες της Ευρώπης»: View attachment CCAG94001GRC_001.pdf
 
Δύο λόγιοι τύποι μαζί σε μία φράση του Ν. Ξυδάκη («Η πάντα επίμων και συχνά απειλητική γείτων Τουρκία», Καθημερινή 18/10/2014) με προβλημάτισαν. Βέβαια, η επίμων δεν αναγνωρίζεται καν από τα λεξικά της δημοτικής — έχει γίνει επίμονη. Ίσως την παρέσυρε η γείτων. (Αλλά πόσο εύκολο θα ήταν εδώ ένα «η πείσμων» να γίνει «η πεισματάρα»;) Για το «η γείτων χώρα» υπάρχουν πολλά «η γειτονική χώρα» και «η γειτόνισσα», αλλά για το «η γείτων Τουρκία» είναι πιθανό να θεωρείται ότι «η γειτονική Τουρκία» δεν είναι ακριβώς το ίδιο, ενώ το «η γειτόνισσα Τουρκία» παραείναι χαλαρό. Θα πουν κάποιοι: άλλο η «Τουρκία του Ερντογάν» και άλλο η «πεισματάρα γειτόνισσα». Η υπερβολική δημοτική στην προσωποποίηση μπορεί να οδηγήσει σε λανθασμένα συμπεράσματα.
 
η «πεισματάρα γειτόνισσα». Η υπερβολική δημοτική στην προσωποποίηση μπορεί να οδηγήσει σε λανθασμένα συμπεράσματα.
Είναι όμως πράγματι λανθασμένα; :D
 
Δεν ξέρω. Δεν πήρα θέση. Όποιος θέλει ανοίγει νήμα με τίτλο «Γλώσσα και πολιτική». Προβλέπω μάλιστα ότι θα σημειώσει μεγάλες πιένες.
 
To "η λοχία" το λέγανε ήδη από τότε που υπηρετούσα εγώ (σειρά με τον Τσιμισκή)
 
Δεν ξέρω. Δεν πήρα θέση. Όποιος θέλει ανοίγει νήμα με τίτλο «Γλώσσα και πολιτική». Προβλέπω μάλιστα ότι θα σημειώσει μεγάλες πιένες.
Μπα, αλλιώς το πήρα εγώ, πιο ανάλαφρα (έστω και πάντοτε πολιτικά), γι' αυτό κι έβαλα τη φατσούλα...
 
To "η λοχία" το λέγανε ήδη από τότε που υπηρετούσα εγώ (σειρά με τον Τσιμισκή)

Και τη σμηνία και την επισμηνία είχα πετύχει, τον καιρό του Μητσοτακί, πριν είκοσι χρόνια, τέτοια εποχή.
Αρχισμηνία, όχι. That one was out of my league.



Η Σταμούλα η λοχία


Τώρα σ' αυτή την ηλικία
πίνουμ' αμίλητοι κρασί
Πώς καταντήσαμε, λοχία
ποιος είμ' εγώ, ποια είσ' εσύ;

Πώς αλλάξαμε, λοχία
κοίτα τη φωτογραφία
Ο πιο ανίκητος εχθρός
είναι, λοχία, ο καιρός
είναι, λοχία, ο καιρός
 
Back
Top