Λεξικό Οικολογικών Όρων

Zazula

Administrator
Staff member
Λεξικό οικολογικών όρων της Ελληνικής Οικολογικής Εταιρείας

Κατά το 9ο Συνέδριό της στο Ηράκλειο Κρήτης, 4-7 Οκτωβρίου 2018, η Γενική Συνέλευση της Ελληνικής Οικολογικής Εταιρείας συζήτησε την αναγκαιότητα ενιαίας και επικαιροποιημένης απόδοσης οικολογικών όρων στην ελληνική. Σε συνέχεια της συζήτησης, το Διοικητικό Συμβούλιο της Ελληνικής Οικολογικής Εταιρείας στη συνεδρίασή του της 9ης Ιουλίου 2019, ανέθεσε στην ομάδα μας –τότε μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου της Εταιρείας (Βασίλη Δέτση, Θανάση Καλλιμάνη, Μαρία Πανίτσα, Θεοδώρα Πετανίδου, Καλλιόπη Στάρα, Σπύρο Σφενδουράκη)– τη σύνταξη Λεξικού οικολογικών όρων, ένα έργο που θα απέδιδε στην ελληνική γλώσσα την επικαιροποιημένη ορολογία της ευρύτερης οικολογικής επιστήμης (γενικής οικολογίας, εξελικτικής οικολογίας και βιογεωγραφίας). Αποφασίσθηκε αυτό να έχει τη μορφή γλωσσαρίου.

Η συντακτική ομάδα, επικουρούμενη από την Αφροδίτη Καντσά που συνέλεξε το τότε υπάρχον βασικό υλικό διαθέσιμο ηλεκτρονικά από τους όποιους κατόχους του, εργάσθηκε έκτοτε συστηματικά, κατά μόνας και κατά τη διάρκεια δεκάδων συνεδριών. Σήμερα, καταθέτει το πόνημά της, στο σύνολό του αποτελούμενο από 2305 όρους της αγγλόφωνης βιβλιογραφίας που αποδίδονται στα ελληνικά. Το αποτέλεσμα είναι διαθέσιμο διαδικτυακά και σε πρώτη φάση αναμένει τα σχόλια των μελών της εταιρείας ώστε να καταστεί αρτιότερο.

Ευχαριστούμε τους συναδέλφους, μέλη της Εταιρείας, που ανταποκρίθηκαν στο αίτημά μας θέτοντας στη διάθεσή μας βασικό υλικό, δημοσιευμένο ή αδημοσίευτο! Ευχαριστούμε τον ΕΛΚΕ Πανεπιστημίου Κρήτης για τη συνεργασία!

Ευχόμαστε το Λεξικό οικολογικών όρων να αποτελέσει χρήσιμο εργαλείο, οδηγώντας σε σύγκλιση, από μέρους των επιστημόνων και των άλλων χρηστών (πολιτείας, δημοσιογράφων), στην απόδοση των όρων αυτών!

Η συντακτική ομάδα του Λεξικού

Πατήστε ΕΔΩ για να δείτε το λεξικό
 

nickel

Administrator
Staff member
Είναι πλούσιο γλωσσάρι και δεν είδα κάποιο σοβαρό πρόβλημα με την πρώτη ματιά.
Τα αγγλοαγγλικά λεξικά μου αυτής της ειδικότητας έχουν περισσότερα λήμματα, αλλά διευρύνουν πάντα το λεξιλόγιό τους για να έχουν αρκετές σελίδες.
Οι μοναδικές γκρίνιες που θα έβγαζα με την πρώτη ματιά:
1) Δεν δίνεται βιβλιογραφία, έστω οι κυριότερες από τις πηγές στις οποίες βασίστηκαν.
2) Δεν μου αρέσουν τα κεφαλαία αρχικά των λημμάτων. Τα λήμματα και οι αποδόσεις τους πρέπει να είναι με πεζά αν με πεζά γράφονται, ώστε να ξεχωρίζουν και οι όροι που έχουν κεφαλαία αρχικά (π.χ. η ονομασία ενός οργανισμού ή μια γεωλογική περίοδος). Έτσι αναγκάζονται να γράψουν με πεζό το r-strategy, αλλά, αν είχαν και το K-strategy ή το K-selection (K=capacity), δεν θα γινόταν φανερό ότι το K πρέπει να είναι κεφαλαίο.
 
Top