Εισαγωγικά και τελεία σε διάλογο

Επιτρέψτε μου να δηλώσω (δεν θυμάμαι αν το έχω ξαναπεί) ότι είμαι με την (όπως την αποκαλέσατε) «παλιά» λύση. Οι τελείες έξω από τα εισαγωγικά. Ναι, ακόμα και αν μέσα στα εισαγωγικά προηγούνται άλλες τελείες.
Στους λόγους που επικαλούμαι δεν βάζω πρώτον την (ανεπιθυμητη για μένα) επίδραση της αγγλικής τυπογραφικής συνήθειας (αν και θα αρκούσε για μένα αυτό ;-)), αλλά την ανάγκη για απλούς και καθαρούς κανόνες. Η (όπως την αποκαλέσατε) «νέα λύση» οδηγεί σε περιπτωσιολογία αντιμετώπισης, όπως θα διαπιστώσει όποιος διαβάσει το Chicago Manual.
 
Καλησπέρα! Πού θα βάζατε την τελεία σε αυτή την περίπτωση:
Λειτουργός υγείας: «Πολύ σωστά. Ο κίνδυνος για καρκίνο είναι πολλές φορές υψηλότερος στους καπνιστές.» ή
Λειτουργός υγείας: «Πολύ σωστά. Ο κίνδυνος για καρκίνο είναι πολλές φορές υψηλότερος στους καπνιστές».
 
Καλημέρα.κι από μένα. Εγώ πάλι την προτιμώ από μέσα την τελεία, και το αγγλικό σύστημα ανέκαθεν μου ξίνιζε, αλλά μάλλον τα βλέπω υπό την ισχυρή επίδραση της έτερης μητρικής μου (σουηδικά).

Απ' ό,τι έχω καταλάβει κι εγώ διαβάζοντας το παρόν νήμα, πάντως, τα πράγματα δεν είναι απόλυτα, και το σημαντικό δεν είναι τόσο να αφορίσουμε το ένα από τα δύο 'συστήματα', όσο να εφαρμόζουμε το σύστημα επιλογής μας με συνέπεια. Αλλά μπορεί και να λαθεύω...

Αν βέβαια πρόκειται για τίτλο, ίσως το 'ψαχνα και με καμιά παραλλαγή τύπου:
Λειτουργός υγείας επιβεβαιώνει: «Ο κίνδυνος για καρκίνο είναι πολλές φορές υψηλότερος στους καπνιστές»
Και κάπως έτσι να γλιτώναμε και τις τελείες και την υποχρέωση επιλογής στρατοπέδου...
 
Last edited:
το σημαντικό δεν είναι τόσο να αφορίσουμε το ένα από τα δύο 'συστήματα', όσο να εφαρμόζουμε το σύστημα επιλογής μας με συνέπεια.
Σωστά.

Και κάπως έτσι να γλιτώναμε και τις τελείες και την υποχρέωση επιλογής στρατοπέδου...
Όχι σωστά. Να επιλέγουμε πάντα στρατόπεδο, να μη μένουμε στη no man's land. :-)
 
Back
Top