Search results

  1. faytaurus

    Τηλεταινίες και ταινίες μικρού μήκους

    The same thing; Just different words Βρείτε λίγο χρόνο. Αξίζει να το δείτε! http://www.adnstream.tv/video/nilSqaMboM/HISTORIA-DE-UN-LETRERO-THE-STORY-OF-A-SIGN
  2. faytaurus

    Αράβισσα ή αραβίνα;

    Δείτε και από τα Άρθρα στα Ελληνικά της "Le Monde diplomatique" Σκηνές από την επιστροφή στην Ταγγέρη"...Στην πραγματικότητα είμαι βερβερικής καταγωγής. Αλλά, για μένα, είμαι Αράβισσα »..." http://www.monde-diplomatique.gr/spip.php?article25
  3. faytaurus

    disease patterns

    Η ρίζα της λέξης σίγουρα έχει σχέση με την επιδημία, αλλά δεν ασχολείται μόνο με αυτήν ή μόνο με μεταδιδόμενα νοσήματα. Η επιδημιολογία είναι κατά βάση στατιστική ταξινόμηση ή μεθολογία ή μελέτη. Καταγράφει την αιτιολογία των νοσημάτων, τις πηγές των στοιχείων, τις συσχετίσεις, ταξινομεί...
  4. faytaurus

    disease patterns

    changing disease pattern = Μεταβαλλόμενη επιδημιολογική εικόνα της νόσου ή των λοιμωδών νοσημάτων disease patterns = επιδημιολογικά πρότυπα / επιδημιολογία της νόσου ή των λοιμωδών νοσημάτων Τα πρότυπα στην ιατρική αφορούν συνήθως σε νέες τάσεις, δράσεις, επιδημιολογικές ή βιοστατιστικές...
  5. faytaurus

    Τι εννοεί ο ποιητής;

    Καταπληκτικό! Μού έφτιαξε τη διάθεση!
  6. faytaurus

    Τι εννοεί ο ποιητής;

    Σωστά, δεν το εξήγησα. Η πρότασή μου αφορά στη μεταφορά του mandrigor, που φυσικά θα συνοδεύεται από επιθετικό προσδιορισμό σε -ί ή ολόκληρη αναφορική πρόταση. Θα εξαρτηθεί και από την επιλογή του υποκειμένου: θα είναι μέτωπο, μάτια, φρύδια; Πρόχειρη ιδέα: ... βουτηγμένα/ ποτισμένα σε βοτάνι με...
  7. faytaurus

    Τι εννοεί ο ποιητής;

    Αφού είναι όλα σε -ι και αφού μάλλον όλοι συμφωνούμε ότι είναι mandragora/mandrake (βρήκα και κάτι mandrigor plants σε ένα video game), δοκίμασε μήπως σου βγαίνει το μεγαλοβοτάνι που είναι συνώνυμο του μανδραγόρα ή κάτι σε βοτάνι που σε καλύπτει και νοηματικά, αφού πιθανότατα θέλει να...
Top