Recent content by pandemonium

  1. pandemonium

    LL.M.

    Α, οκ. Επομένως, είναι σαν τίτλοι και μένουν έτσι. Ευχαριστώ πολύ! :)
  2. pandemonium

    LL.M.

    Έλα ντε...Δεν ξέρω τι συνηθίζεται. Λογικά ό,τι ισχύει για αυτά που ανέφερες, θα ισχύει και για το LL.M.
  3. pandemonium

    LL.M.

    Καλησπέρα, παιδιά! Μια ερωτησούλα: συνάντησα την πιο πάνω συντομογραφία σε ένα νομικό κείμενο, ως τίτλο ενός συμβολαιογράφου. Πιο συγκεκριμένα, πρόκειται για ένα καταστατικό, στην αρχή του οποίου εκεί που περιγράφονται τα δύο μέρη ο ένας από αυτούς αναφέρεται ως "...Mr τάδε, LL.M., born...
  4. pandemonium

    grand line

    Καλησπέρα! Συνάντησα τη συγκεκριμένη φράση σε ένα λογοτεχνικό κείμενο και δεν μπορώ πουθενά να βρω κάποια σημασία ή έστω μια ένδειξη του τι μπορεί να σημαίνει. Το κείμενο είναι το εξής: "She told him in return that she was so impressed with his own fame, his brilliant position in the world...
  5. pandemonium

    Απορία για κοστολόγηση μετάφρασης

    Θα ήθελα πολύ να την κάνουμε αυτή τη συζήτηση πάντως. Γιατί κι εγώ είμαι καινούρια στη μετάφραση και είμαι σίγουρη έχω πολλά να ακούσω και να μάθω.
  6. pandemonium

    Απορία για κοστολόγηση μετάφρασης

    Κοίτα, σωστό είναι αυτό που λες για τους γνωστούς. Δεν νομίζω, όμως, πως πρέπει να με αφορά αν κάποιος άλλος συνάδελφος θα το αναλάμβανε με τα μισά χρήματα. Ο καθένας έχει τους ρυθμούς του και απαιτεί να πληρώνεται όπως εκείνος κρίνει. Εξάλλου, και σιγά τον καλοπληρωτή πελάτη που θα χάσω...Αν...
  7. pandemonium

    Απορία για κοστολόγηση μετάφρασης

    Λοιπόν, με πήρε τηλέφωνο και μου έδωσε προθεσμία μέχρι 25 Μαρτίου, προφανώς με το σκεπτικό να του μειώσω κι άλλο την τιμή. (Είδατε πώς βρίσκει κανείς χρόνο ξαφνικά αν είναι να πληρώσει λιγότερο;;; :P ) Του είπα θα το σκεφτώ αλλιώς θα το δώσω σε μια φίλη μου, η οποία δεν έχει πρόβλημα. Εσείς τι...
  8. pandemonium

    Απορία για κοστολόγηση μετάφρασης

    Παιδιά, ευχαριστώ πολύ για τις απαντήσεις! Πραγματικά με βοηθήσατε πολύ! Ακόμα δεν με έχει πάρει τηλέφωνο. Δεν ξέρω τι θα γίνει. Αν αργήσει κι άλλο, απλά θα αρνηθώ. Μετά θα μιλάμε για εκμετάλλευση, δηλαδή.
  9. pandemonium

    Απορία για κοστολόγηση μετάφρασης

    Εντάξει, εννοούνται όλα αυτά. Γι αυτό και κανονικά θα έπρεπε να μη με νοιάζει γιατί το θέλει. Τέλος πάντων, τώρα περιμένω από εκείνον να με πάρει κάποια στιγμή να μου πει τι αποφάσισε. Βέβαια όσο το καθυστερεί τόσο πιο πιεστικό θα είναι για μένα να την έχω έτοιμη στην ώρα της. Ευχαριστώ πάρα...
  10. pandemonium

    Απορία για κοστολόγηση μετάφρασης

    Απλά, ξέρετε τι συμβαίνει; Από τη μια, το καταλαβαίνω ότι του ακούγονται πολλά ακόμα και τα 200 ευρώ - και ίσως και στον περισσότερο κόσμο που δεν γνωρίζει μπορεί να φαίνονται πολλά - αλλά κι από την άλλη, είναι κόπος - και πνευματικός αλλά και σωματικός αν σκεφτούμε ότι αναγκαστικά θα κάθομαι...
  11. pandemonium

    Απορία για κοστολόγηση μετάφρασης

    Επειδή τα πρωινά δουλεύω, χοντρικά μπορώ να ξεκινάω να ασχολούμαι με τη μετάφραση από τις 5 το απόγευμα κι έπειτα. Κι αυτό αλλάζοντας το πρόγραμμα που έχω ήδη μέσα στην εβδομάδα προκειμένου να προλάβω να την έχω έτοιμη. Δεν ξέρω, ίσως 1-1,5 σελίδα/ώρα να βγαίνει, κι αυτό με πολύ ψάξιμο ενδιάμεσα...
  12. pandemonium

    Απορία για κοστολόγηση μετάφρασης

    Είναι γύρω στις 8000 λέξεις, χωρίς τις γραφικές παραστάσεις.
  13. pandemonium

    Απορία για κοστολόγηση μετάφρασης

    Καλησπέρα, παιδιά! Σήμερα μου έστειλαν ένα κείμενο για μετάφραση από τα αγγλικά στα ελληνικά. Πρόκειται για μια μελέτη ενός Αμερικανού καθηγητή η οποία περιέχει στρατιωτικούς και μαθηματικούς όρους (σταθερές, γραφικές παραστάσεις κλπ). Το κείμενο μου το έδωσε φοιτητής στρατιωτικής σχολής ο...
  14. pandemonium

    Απορία για cover letter

    Σωστός! Μάλλον θα επιχειρήσω πρώτα ένα τηλέφωνο να μιλήσω με κάποιον υπεύθυνο (αν μου τον δώσουν κι αυτόν, βέβαια) και ανάλογα τι θα μου πουν.
  15. pandemonium

    Απορία για cover letter

    Αυτή είναι μια πολύ καλή ιδέα! Απλά δεν ξέρω κατά πόσο είναι διατεθειμένος κάποιος να κάτσει να βγάλει τα μάτια του - γιατί, όπως είναι γνωστό, δεν είναι καθόλου εύκολη δουλειά - και να χάσει χρόνο για να μεταφράσει κάτι που στο τέλος μπορεί και να μην το εκτιμήσει κανείς. Αλλά ως ιδέα είναι...
Top