cougr's latest activity

  • cougr
    cougr replied to the thread ‘Hold my beer’.
    For some of the further examples provided by m_a_a, perhaps you could also use expressions such as σιγά το πράγμα and σιγά καλέ.
  • cougr
    cougr replied to the thread My logic is simple: why stop….
    As I was reading the OP just a moment ago, my immediate instinct for flair was ταλέντο. My immediate translation for the rest of the...
  • cougr
    Πότε προβάλλεται Σήμερα 10:45 Φέτα και τυρόγαλα Με την διατροφολόγο-διαιτολόγο Σεβαστή Ζουμή. Την επόμενη εβδομάδα στις 10 45 Γιατί...
    • 1773137551939.png
  • cougr
    cougr replied to the thread Dimensions are absolute.
    In that case I'd recommend that you wrote: Να εφαρμοστούν επακριβώς οι διαστάσεις. Ακριβώς would simply read as exactly/precisely.
  • cougr
    cougr replied to the thread γαλλικό!.
    I've never come across it being used like this, although γαλλικά in slang does refer to swear words. Theseus: I have come across...
  • cougr
    cougr replied to the thread Dimensions are absolute.
    Putting aside semantic considerations and other possible meanings of the phrase, it is occasionally, in some jurisdictions, used in the...
  • cougr
    cougr replied to the thread Dimensions are absolute.
    I'm quite sure Cosmas knew what he was doing. I'll come back to it later because I'm busy today.
  • cougr
    I had to look him up but I note he did an episode here once.
  • cougr
    ΔΕΟΣ - Για όσους Δεν Είναι Οκ Στις αποδείξεις. :)
  • cougr
    Πληροφορούμαι ότι το ιστορικό πλέον ΣΔΟΕ θα αλλάξει όνομα και πλέον θα κυκλοφορεί με το ακρωνύμιο ΔΕΟΣ. Από τα μέσα Μαρτίου τίθεται σε...
  • cougr
    cougr reacted to m_a_a_'s post in the thread The thread of Konstantinos Papaconstan with Like Like.
    Στο Χουρχουλίδι μια φορά, είπε ένας νιόνιος «γκόνα»: λεξούλα μια σταλιά, μικρή και τσαπερδόνα, που λέγε-λέγε, θέριεψε, και γίνηκε...
  • cougr
    I don't know why I wrote "aunty" but I had meant "lady". I would appreciate it if it were corrected. Many thanks!
  • cougr
    Κόνα as a form of address was actually a term used more by the Greeks of Smyrna. In Pontic Greek it is the shortened form for εικόνα.
  • cougr
    Actually, it most likely comes from κοκόνα. η κοκόνα, κυρά. [ΕΤΥΜΟΛ. < κοκόνα, με συγκοπή της πρώτης συλλαβής...
  • cougr
    I think you mean "κόνα", which in Pontic Greek is used as a respectful address for an older woman, similar to "madam" or "lady". It's...
Back
Top