Menu
Home
Forums
New posts
Search forums
What's new
New posts
Latest activity
Members
Current visitors
Log in
Register
What's new
Search
Search
Search titles only
By:
Current visitors
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Home
Members
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
cosmasad's latest activity
C
cosmasad
posted the thread
Holy Grail
in
English–Greek queries
.
This might be a difficult one: Is there a Greek equivalent to the "Holy Grail" as in something that everyone wants but is very hard to...
Tuesday at 1:20 AM
C
cosmasad
replied to the thread
Πάτερ Ημών και Κοινή Ελληνική
.
Thank you, all. I really appreciate it!!
Apr 6, 2024
C
cosmasad
replied to the thread
Πάτερ Ημών και Κοινή Ελληνική
.
Maybe I'm not being clear. What I'm wondering about is when was this particular version of the Πατερ Υμων written? It is not ancient...
Mar 28, 2024
C
cosmasad
posted the thread
Πάτερ Ημών και Κοινή Ελληνική
in
Modern Greek language queries
.
Could someone tell me how old the language in the "Πατερ ημών ο εν τοις ουρανοίς..." is? I thought it was 19th century but I'm being...
Mar 27, 2024
C
cosmasad
replied to the thread
To live vicariously through someone else
.
Thank you so much.
Mar 19, 2024
C
cosmasad
replied to the thread
To live vicariously through someone else
.
Oh, that’s interesting! Do you need the “μέσα” in «Θα το απολαύσω νοερά [μέσα] από σένα» Or could you simply say “Θα το απολαύσω νοερά»?
Mar 19, 2024
C
cosmasad
posted the thread
To live vicariously through someone else
in
English–Greek queries
.
A second one in the same day if I may: Is there a word, phrase or expression in Greek that is similar to "I will not have any desert...
Mar 18, 2024
C
cosmasad
posted the thread
Projectionist
in
English–Greek queries
.
Could someone please help me with the Greek word(s) for “Projectionist” as in the person who works in a movie theater and is responsible...
Mar 18, 2024
C
cosmasad
posted the thread
Rich food
in
English–Greek queries
.
Good morning friends. The phrase that is used for "rich food" in English in the negative sense food that you would fear if you have...
Mar 7, 2024
C
cosmasad
replied to the thread
An ordinary word for a farm
.
Oh, wow -- I'm puzzled at why there doesn't seem to be an answer to this. Okay- to be more specific if I wanted to translate "Pavlos...
Mar 7, 2024
C
cosmasad
posted the thread
Bribery
in
English–Greek queries
.
Looking for a colloquial word for "to bribe" or "bribery." I know about "δώροδοκια" but wondering if there's something more colloquial...
Mar 4, 2024
C
cosmasad
posted the thread
An ordinary word for a farm
in
English–Greek queries
.
I am looking for the best colloquial word for a farm as in a piece of property where they grow produce or graze animals. I see...
Mar 4, 2024
C
cosmasad
reacted to
nickel's post
in the thread
whistleblower = (νομ.) πληροφοριοδότης δημόσιου συμφέροντος | (γεν.) καταγγέλτης διαφθοράς, καταμηνυτής ατασθαλιών
with
Like
.
Πάντως, αν πάμε στο Εννοιόλεξο, θα δούμε ότι η πιο τρυφερή λέξη που έχουμε εμείς είναι ο μαρτυριάρης. Ενίοτε συνοδεύεται και από πιάσιμο...
Feb 21, 2024
C
cosmasad
replied to the thread
Irregular past tense
.
Thank you!
Feb 21, 2024
C
cosmasad
posted the thread
Irregular past tense
in
Modern Greek language queries
.
Can anyone tell me what the reason is for how the past tense of the following verbs seems to be so different from the original word...
Feb 19, 2024
Home
Members
Top