συνήθως στη μορφή: venant aux droits de...
έχουμε ως πιθανές αποδόσεις:
εκπροσωπεί τα συμφέροντα του/της
διαδέχθηκε τον/την
(δεν ξέρω άλλες
)
βασικά αυτά παίζουν περισσότερο. Στο κείμενό μου η εταιρεία (ασφαλιστική) vient aux droits μιας άλλης εταιρείας μετά από συγχώνευση. Και άρα μάλλον τη διαδέχεται στα συμφέροντά της (κατόπιν συγχώνευσης). Κάτι λιγότερο φλύαρο ή πιο κατάλληλο;
Σας ευχαριστώ πολύ!
έχουμε ως πιθανές αποδόσεις:
εκπροσωπεί τα συμφέροντα του/της
διαδέχθηκε τον/την
(δεν ξέρω άλλες
βασικά αυτά παίζουν περισσότερο. Στο κείμενό μου η εταιρεία (ασφαλιστική) vient aux droits μιας άλλης εταιρείας μετά από συγχώνευση. Και άρα μάλλον τη διαδέχεται στα συμφέροντά της (κατόπιν συγχώνευσης). Κάτι λιγότερο φλύαρο ή πιο κατάλληλο;
Σας ευχαριστώ πολύ!