altan
Member
I wonder about, this phrase is really related with μούντζα? And I hope that Nickel'll say something for the underlined sentences' translation.
Thanks,
Ο Ζορμπάς σιχάθηκε να τον παρακατσεύουν, χαμήλωσε τη φωνή.
— Ας τ’ αφήσουμε αυτά να παν στο διάολο, είπε. Όταν τα συλλογίζουμαι, μου ’ρχεται να σπάσω ό,τι βρω μπροστά μου, μιαν καρέκλα ή μια λάμπα ή το κεφάλι μου στον τοίχο. Κι ύστερα, τι καταλαβαίνω; Τον κακό μου τον καιρό! Πλερώνω τα σπασμένα ή πάω στο φαρμακείο και μου τυλίγουν με γάζες το κεφάλι. Κι αν υπάρχει Θεός, ε, τότε πια, μούντζωσ’ τα! Θα με σεριανάει από τον ουρανό και θα σκάει στα γέλια.
"And if God does exist -whoops!- then fuck the whole business. He'll fix me for good, laughing his head off." (P. Biens')
Thanks,
Ο Ζορμπάς σιχάθηκε να τον παρακατσεύουν, χαμήλωσε τη φωνή.
— Ας τ’ αφήσουμε αυτά να παν στο διάολο, είπε. Όταν τα συλλογίζουμαι, μου ’ρχεται να σπάσω ό,τι βρω μπροστά μου, μιαν καρέκλα ή μια λάμπα ή το κεφάλι μου στον τοίχο. Κι ύστερα, τι καταλαβαίνω; Τον κακό μου τον καιρό! Πλερώνω τα σπασμένα ή πάω στο φαρμακείο και μου τυλίγουν με γάζες το κεφάλι. Κι αν υπάρχει Θεός, ε, τότε πια, μούντζωσ’ τα! Θα με σεριανάει από τον ουρανό και θα σκάει στα γέλια.
"And if God does exist -whoops!- then fuck the whole business. He'll fix me for good, laughing his head off." (P. Biens')