Έχω τo "Gotterdammerung", που ξέρω ότι είναι Το λυκόφως των Θεών, έχω, όμως, και το "Liebestod" (από το Τριστάνος και Ιζόλδη). Μεταφράζεται άραγε, ή είναι γνωστό μόνο έτσι;
Σωστά, αυτό σημαίνει. Ίσως το Έρωτας-Θάνατος θεωρήθηκε πιο ποιητικό, δηλαδή έρωτας που ισοδυναμεί με θάνατο.Για την ακρίβεια, πάντως, Liebestod είναι ο θάνατος από αγάπη, από έρωτα (άσχετο με την απόδοση που μπορεί να έχει ήδη στα ελληνικά).
Σε κάποιο τεύχος (1970s;) του Mad είχα διαβάσει ότι πρόκειται για επιφώνημα απόγνωσης όταν ξυπνάμε πολύ νωρίς για να πάμε στη δουλειά χωρίς να έχουμε χορτάσει ύπνο.Έχω τo "Gotterdammerung", που ξέρω ότι είναι Το λυκόφως των Θεών