Τι σημαίνει "θιάσου ή θίασου" εδώ;

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Η λεγόμενη σουμάδα είναι ένα λευκό αναψυκτικό ποτό, που προέρχεται από γαλάκτωμα αμυγδάλου, θιάσου ή θίασου, ή κοινώς αμυγδαλόπομα.http://el.wikipedia.org/wiki/Σουμάδα

Η πρόταση επαναλαμβάνεται αυτούσια με κόπι-πέιστ σε δεκάδες μπλογκ.
 
θιάσιον ή θιάσον (το)· σουμάδα, αμυγδαλόπομα (Πρωίας, 1933)
 
Άρα πρέπει καταρχάς να γίνει μια διόρθωση στη Γουίκι, ώστε να λέει "θιάσιου ή θιάσου" και όχι "θιάσου ή θίασου".

Αλλά από πού βγαίνει η λέξη μ' αυτή την έννοια;
 
Θασόρροφον. Δροσιστικόν ποτόν εκ γαλακτώματος αμυγδάλων και πικραμυγδάλων, σιροπίου σακχάρεως και ανθονέρου. Εις αυτά προσετίθετο και μικρά ποσότης διαλύσεως αρραβικού κόμμεως. Το θασόρροφον ήτο σύνηθες παρά Βυζαντινοίς. Λέγεται επίσης θιάσιον, θιάσον, αμυγδαλόπομα και σουμάδα.

Τάδε λέγει Ήλιος.

Πάω τώρα να βρω και την ετυμολογία, γιατί δεν την έχει.

Θάσια = κάρυα, αμύγδαλα. (Δορμπαράκης) Από τη Θάσο.
 
Τη Θάσο δείχνει και αυτό: http://xomeritis.blogspot.gr/2009/02/prunus-dulcis-prunus-amygdalus-prunus.html.
Στην αρχαιότητα, σε μερικές περιοχές αποκαλούσαν την αμυγδαλιά αθασία, όνομα που θυμίζει αθανασία. Η προέλευση του ονόματος είναι από τη Θάσο, εκεί τιμούσαν τη θασία αμυγδαλή. Εκεί έφτιαχναν και ποτό το οποίο ονόμαζαν θίασο ή θιάσιο, αργότερα στο Βυζάντιο θασόρροφον και στους χρόνους μας σουμάδα.

Λήμμα αθασία: http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/search.html?lq=αθασια&dq=
 
Λίγο-πολύ αυτά που αναφέρει ο Ήλιος τα λέει κι ο Δρανδάκης.
 
Άρα πρέπει καταρχάς να γίνει μια διόρθωση στη Γουίκι, ώστε να λέει "θιάσιου ή θιάσου" και όχι "θιάσου ή θίασου".

Γενικότερη διόρθωση πρέπει να γίνει, γιατί η εντύπωση που δίνει η φράση ειναι ότι το αναψυκτικό περιλαμβάνει γαλάκτωμα αμυγδάλου, γαλάκτωμα θιάσου ή αμυγδαλόπομα. Εγώ έτσι την καταλαβαίνω.
 
Και από τις Λέξεις που χάνονται:

Αθάσι είναι το αμύγδαλο, ιδίως το νωπό ή το αφράτο ή το μαλακό αμύγδαλο. Η λέξη δεν υπάρχει στα νεότερα λεξικά, και εδώ που τα λέμε δεν πρέπει να λέγεται και πάρα πολύ στην εποχή μας στα ελλαδικά ελληνικά, αλλά στην Κύπρο ακούγεται συχνότατα.

Αν όμως η λέξη επιζεί στην Κύπρο, η καταγωγή της, όπως ίσως υποψιαστήκατε, είναι από τη Θάσο! Οι αρχαίοι, τα αμύγδαλα τα ονόμαζαν και «θάσια κάρυα», επειδή πολύ καλά αμύγδαλα έβγαζε η Θάσος (και το «κάρυα» που σημαίνει καρύδια, ήταν επίσης γενικός όρος για όλους τους καρπούς με κέλυφος). Όπως έχει συμβεί πάμπολλες φορές, το ουσιαστικό εξέπεσε και το επίθετο ουσιαστικοποιήθηκε, έτσι στα νεότερα χρόνια τα αμύγδαλα λέγονταν και θάσια ή θιάσια, απ’ όπου και το σημερινό αθάσια.

Η Βίκη έκανε μια διόρθωση πάντως. Όχι ότι τώρα είναι σωστό, αλλά τέλος πάντων.
 
Απορία: γιατί η σουμάδα δεν κυκλοφορεί, όπως η βυσινάδα;
 
Έλα, έχει και τηλέφωνο για να παραγγείλεις:
ZAXAROUXA_SOUMADA_XIOY.jpg
78-204-thickbox.jpg
images
soumada1-1300473994.jpg
 
Ωραία όλα αυτά, αλλά το πρώτο και το τελευταίο τα φαντάζομαι έτσι όπως είναι απολιθωματα του '70, να τα πουλάνε τίποτα ψιλικατζίδικα της επαρχίας και να έχουν δυο- τρία μπουκάλια θαμμένα στη σκόνη, και τα υπόλοιπα να τα πληρώνεις ο κούκος αηδόνι σε γκουρμέ καταστήματα. Η Έψα πότε θα βγάλει;
 
Σουμάδα έχει και το ΑΒ Βασιλόπουλος, και κάνει το μεγάλο μπουκάλι περίπου 4 ευρώ.
 
Το ΑΒ έχει και γάλα από αμύγδαλο, όπως κι ο Θανόπουλος. Και δεν το λες και φτηνό. :)
 
Το γάλα από αμύγδαλο που έχει ο Βασιλόπουλος είναι εισαγόμενο, άρα λογικό είναι να έχει μια παραπάνω τιμή. Εξάλλου, η περιεκτικότητα της σουμάδας σε αμύγδαλο είναι πιο μικρή από ό,τι είναι στο γάλα από αμύγδαλο. Δεν είναι φτηνή πρώτη ύλη το αμύγδαλο.
 
Ε ναι, και του Θανόπουλου εισαγόμενο είναι. Ακριβότερο απ' του Βασιλόπουλου, αλλά κττμά πιο εύγεστο. Αν και το γάλα από αμύγδαλο είναι γενικά πολύ νόστιμο. :)
 
Back
Top