Θρακιώτικο Λεξικό

«ΛΕΞΙΚΟΝ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΟΝ ΚΑΙ ΙΣΤΟΡΙΚΟΝ ΤΗΣ ΘΡΑΚΗΣ» του Αχιλλέως Σαμοθράκη, εδώ

Αν και αναφέρεται στον κατάλογο της Ανέμης, δεν είχα καταφέρει να το ανοίξω από εκεί.
Ο πρόλογος αναφέρει «...ο συγγραφέας μετά πολυετή εργασίαν απεθησαύρισε ως μέλισσα μετ' ακριβολογίας πάσαν είδησιν αφορώσαν εις τε τους μνημονευομένους υπό της ιστορίας Θράκας και την γεωγραφίαν της Θράκης από των αρχαιοτάτων μέχρι της αλώσεως της Κωνσταντινουπόλεως χρόνων, παρέχει δε πολύτιμον πρόχειρον βοήθειαν εις πάντα φιλίστορα και φιλόμουσον εν γένει.»
Ευγενική προσφορά του Εθνολογικού Μουσείου Θράκης.
 
Ευχαριστούμε, Βίκυ. Είναι ένας πλούτος στοιχείων που σε κάποιον θα φανεί χρήσιμος, κάποια στιγμή. Και δεν περιορίζεται στη σημερινή Θράκη, αλλά ακολουθεί τα αρχαία γεωγραφικά της όρια, π.χ. έχει πολλά πράγματα για τη Χαλκιδική.
 
Το τσίμπησα κιόλας. Ευχαριστώ. :)

υγ. το επίθετο του συγγραφέα με εντυπωσίασε τόσο πολύ (αρχικά σκέφτηκα πως είναι ψευδώνυμο γιατί δεν το γνώριζα :o) ώστε έκανα μια σύντομη έρευνα. Και ιδού τα αποτελέσματα.
 
υγ. το επίθετο του συγγραφέα με εντυπωσίασε τόσο πολύ (αρχικά σκέφτηκα πως είναι ψευδώνυμο γιατί δεν το γνώριζα :o)
Εγώ δεν θα το θεωρούσα ψευδώνυμο, επειδή ξέρω κάποιον με τέτοιο επώνυμο στον ευρύτερο οικογενειακό μου κύκλο.
 

Εγώ δεν θα το θεωρούσα ψευδώνυμο, επειδή ξέρω κάποιον με τέτοιο επώνυμο στον ευρύτερο οικογενειακό μου κύκλο.
Αν το έβλεπα κάπου αλλού, σε διαφορετικό γλωσσικό περιβάλλον, ούτε σ' εμένα θα προκαλούσε εντύπωση. Αλλά θρακιώτικο λεξικό από τον Αχιλλέα Σαμοθράκη... Σκέψου το στην ονομαστική: Αχιλλέας Σαμοθράκης. :)
 
Φαντάζομαι πως είναι αυτονόητο, αλλά ας το πω ούτως ή άλλως: ο Σαμοθράκης, όπως και άλλα παρόμοια έργα, πρέπει να χρησιμοποιείται με προσοχή, καθώς το επίπεδο των γνώσεών μας έχει αλλάξει αρκετά από τότε. Ένα βολικό σημείο ελέγχου είναι αυτό.
 
Back
Top