Διονύσης Σαββόπουλος (1944-2025)

Έχω πολλή αγάπη για το έργο του Χατζιδάκι και του Θεοδωράκη (το «Άξιον εστί» παραμένει στα 10 πιο αγαπημένα έργα και τα υπόλοιπα δεν είναι ελληνικά). Όμως τους δίσκους του Σαββόπουλου ακούγαμε περισσότερο κάποιοι στα νιάτα μας και εκείνα τα τραγούδια μιλούσαν περισσότερο στις δικές μας ευρύτερες αναζητήσεις. Κάποιοι θέλουν να τεμαχίζουν τον Σαββόπουλο, όμως ο Νιόνιος ήταν ροκ και το ροκ δεν αντέχει τα δόγματα.
 
Μια αγαπημένη μικροδιασκευή του Ζεϊμπέκικου:


 
Σχετικά με το "Ζεϊμπέκικο"... Ανέκαθεν είχα την έντονη περιέργεια τι λένε οι στίχοι που τραγουδάει ο Σαββόπουλος στο παρασκήνιο, πίσω από τη Μπέλλου. Η περιέργειά μου ικανοποιήθηκε μόλις πέρισυ, σε επίσκεψη στην έκθεση της Εθνικής Βιβλιοθήκης Τομή '74: από τη δικτατορία στη δημοκρατία, όπου υπήρχαν πολλά εκθέματα με θέμα τη λογοκρισία της Χούντας. Εκεί εκτίθενταν τα σχετικά έγγραφα για το "Ζεϊμπέκικο" από τα Γενικά Αρχεία του Κράτους, του αρμόδιου γραφείου λογοκρισίας στο οποίο ο δημιουργός Σαββόπουλος είχε υποβάλει τους στίχους:

ΓΑΚ.jpg


Εννοείται πως η λογοκρισία δεν θα άφηνε τέτοιο δημιούργημα ανενόχλητο:

ΓΑΚ 3.jpg


ΓΑΚ 2.jpg


Υ.Γ. Όπως διαπιστώνεται, ο αρχικός τίτλος του "Ζεϊμπέκικου" ήταν "Canto".
 
Last edited:
Έχει μεγάλες αντιφάσεις ο πληθυσμός μας, μεγάλες αντιφάσεις η ιστορία μας, το τοπίο μας, το περιβάλλον μας. Και ποιος άραγε να έχει αποτυπώσει αυτή την αντιφατικότητα καλύτερα από τον Σαββόπουλο;
 
Σχετικά με το "Ζεϊμπέκικο"... Ανέκαθεν είχα την έντονη περιέργεια τι λένε οι στίχοι που τραγουδάει ο Σαββόπουλος στο παρασκήνιο, πίσω από τη Μπέλλου. Η περιέργειά μου ικανοποιήθηκε μόλις πέρισυ, σε επίσκεψη στην έκθεση της Εθνικής Βιβλιοθήκης Τομή '74: από τη δικτατορία στη δημοκρατία, όπου υπήρχαν πολλά εκθέματα με θέμα τη λογοκρισία της Χούντας. Εκεί εκτίθενταν τα σχετικά έγγραφα για το "Ζεϊμπέκικο" από τα Γενικά Αρχεία του Κράτους, του αρμόδιου γραφείου λογοκρισίας στο οποίο ο δημιουργός Σαββόπουλος είχε υποβάλει τους στίχους:

View attachment 8333


Υ.Γ. Όπως διαπιστώνεται, ο αρχικός τίτλος του "Ζεϊμπέκικου" ήταν "Canto".
Το Canto μου μοιάζει εμένα (αυτοσχέδιος;) μουσικός όρος, βλ. Contracanto για τη δεύτερη φωνή. Ο τίτλος "Ζεϊμπέκικο" υπάρχει πάνω έτσι κι αλλιώς.
 
Ίσως θα θέλατε να δείτε μια σειρά ποστ όπου προσπάθησα να σχολιάσω κάθε ένα τραγούδι του Σαββόπουλου: https://dytistonniptiron.wordpress.com/2025/10/23/savvopouliada-full/
Όχι ίσως· οπωσδήποτε θα το δούμε, γιατί είναι καμωμένη με αγάπη για τον δημιουργό.

Οι μελλοντικοί διδακτορικοί στο έργο του Σαββόπουλου θα σημειώσουν ειδικά στο "Ζεϊμπέκικο" τις διαφορές μεταξύ της εκδοχής που τελικά κυκλοφόρησε και εκείνης που υποβλήθηκε για λογοκρισία: Ο Μπάτης έζησε "εξήντα χρόνια", όχι πενήντα, και η διαδρομή είναι "μουγγή" κι όχι υπόγεια. Επιτρέψτε μου να δηλώσω ότι το "κάποια μουγγή διαδρομή" το βρίσκω χλομό μετρικά και νοηματικά. και ευτυχώς που διορθώθηκε. Άλλωστε η "υπόγεια διαδρομή" έχει βγει στα χείλη του πλήθους κι έχει δώσει και τίτλο ταινίας.
 
Έχει μεγάλες αντιφάσεις ο πληθυσμός μας, μεγάλες αντιφάσεις η ιστορία μας, το τοπίο μας, το περιβάλλον μας. Και ποιος άραγε να έχει αποτυπώσει αυτή την αντιφατικότητα καλύτερα από τον Σαββόπουλο;

Στους δυσαρεστημένους με τις πολιτικές του επιλογές ο συχωρεμένος θα απαντούσε με ένα από τα πασίγνωστα δίστιχά του:

Δεν είμαι ΑΥΤΟ , δεν είμαι ΕΚΕΙΝΟ,
είμαι ό,τι είμαι κι ό,τι τραγουδώ για σε.
 
Back
Top