LinguaClash
Active member
βέβαια ομολογώ ότι όσο το ακούω όλο και πιο πολύ μου αρέσει
εδώ μια ορχηστρική εκδοχή του
εδώ μια ορχηστρική εκδοχή του
Για την ιστορία, στην παραπάνω παράσταση (#61), το Νέμο φοράει το κοστούμι της Σελίν Ντιόν όταν κέρδισε την Eurovision για την Ελβετία το 1988....εδώ μια ορχηστρική εκδοχή του
Το τραγούδι αυτό για τη καταστροφή της Νάουσας, που κατά τον Earion έγινε λίγο πιο γύφτικο (υποθέτω ότι εννοεί «λιγότερο βαρύ και πένθιμο») ....
Πραγματικά κι εγώ αναρωτιέμαι ποιο είναι το γύφτικο ύφος που δεν υπάρχει και άλλη λέξη να το περιγράψει. Η λιτή ενορχήστρωση με παραδοσιακά όργανα σε αντίθεση με την ενορχήστρωση πίστας με πλήκτρα, ντραμς, βιολιά και ηλεκτρικές κιθάρες;
Με νταούλι και ζουρνά δεν παίζεται αυτό το τραγούδι;
όχι με ακκισμούς και υπόνοιες σεξουαλικότητας.
Τότε δεν τα χορεύατε καλά, γιατί στους ελληνικούς παραδοσιακούς χορούς η γυναίκα δεν σπάει τη μέση.Δεν ξέρω τι θες να πεις Εάριε, αλλά παντως τα χρόνια που έφαγα σε παραστάσεις με παραδοσιακούς χορους, έτσι ακριβώς χορεύαμε και τα τσάμικα, και τα καλαματιανά, και τα νησιώτικα και τα ποντιακά.
Συγγνώμη, δεν το έπιασα. Βάλε φατσούλα.Πολύ φοβάμαι ότι το ύφος δεν φαίνεται στο γραπτό λόγο...