metafrasi banner

video chat

nickel

Administrator
Staff member
video chat
noun
a face-to-face conversation held over the Internet by means of webcams and dedicated software: both sons are now in China, and she often has video chats with them when she is in New York.
verb
(video-chat) (video-chats, video-chatting, video-chatted) [no object]
take part in a video chat: I video-chat with my parents in Hawaii about once a week.

http://oxforddictionaries.com/definition/english/video+chat

Υποθέτω ότι αυτό το λέμε βιντεοσυνομιλία, έτσι;

Ρήμα δεν περιμένω να πάρουμε από εκεί. «Τα είπαμε μέσω κάμερας» ίσως.
 

nickel

Administrator
Staff member
Α ναι, εντάξει, μαζί με το «Εισαγάγετε το όνομά σας». Αναφερόμουν σε καθημερινή κουβέντα, όπως στο παράδειγμα του ODE. Δεν βλέπω να λέμε εύκολα «Βιντεοσυνομιλώ κάθε βδομάδα με τους δικούς μου στη Σιάτιστα».
 

Zazula

Administrator
Staff member
Αφού υπάρχει τσατάρω, γιατί όχι και βιντεοτσατάρω, βιντεοτσατάρουμε, βιντεοτσατάρετε; Βέβαια, όταν πλέον μιλάμε για τσατάρισμα, συνήθως η βιντεοσύνδεση είναι αυτονόητη (για τον ίδιο άλλωστε λόγο έχω ήδη πει πως αρκεί το μέιλ στη θέση τού ιμέιλ), οπότε κάνουμε τη δουλειά μας μ' ένα απλό τσατάρουμε / τσατάραμε και προσθέτουμε το «με βίντεο» αν απαιτείται συγκεκριμένη επισήμανση.
 

nickel

Administrator
Staff member
1. Το μέιλ αντί για το ιμέιλ ισχύει στα ελληνικά πολύ περισσότερο απ' ό,τι στα αγγλικά, όπου στο κάτω κάτω το mail αγωνίζεται να διατηρήσει μια παραδοσιακή σημασία που το μέιλ δεν είχε ποτέ στα ελληνικά.

2. Μπορεί κάποια στιγμή το τσατάρω να γέρνει προς το βίντεο (οπότε να πρέπει να προσδιορίσουμε αυτό που γίνεται με φωνή ή πληκτρολόγηση μόνο). Δεν πιστεύω ωστόσο ότι το τσατ θα γίνει ποτέ αποκλειστικά βιντεοτσάτ. Κάπως πρέπει να διατηρήσουμε την ιδιωτικότητα της πρωινής τσίμπλας.
:)
 
2. Μπορεί κάποια στιγμή το τσατάρω να γέρνει προς το βίντεο (οπότε να πρέπει να προσδιορίσουμε αυτό που γίνεται με φωνή ή πληκτρολόγηση μόνο). Δεν πιστεύω ωστόσο ότι το τσατ θα γίνει ποτέ αποκλειστικά βιντεοτσάτ. Κάπως πρέπει να διατηρήσουμε την ιδιωτικότητα της πρωινής τσίμπλας.
:)

Όχι, αλλά μπορεί ο διαχωρισμός να είναι άχρηστος. Δεν ξέρω αν το έχετε συνειδητοποιήσει, αλλά αυτού του είδους η επικοινωνία έχει ήδη προσαρμοστεί στις κλασικές μορφές, με αποτέλεσμα να λέμε "κλείσε, θα σε πάρω εγώ" και να το λέμε αυτό για βιντεοτσάτ. Προσωπικά δεν νομίζω να έχω πει ποτέ "κάναμε τσατ" αλλά "μιλήσαμε στο msn/skype" ή "μιλήσαμε μέσω Ίντερνετ" κι αυτό ανεξάρτητα από το αν επρόκειτο για κείμενο, φωνή ή βίντεο. Εξάλλου υπάρχουν και ταυτόχρονοι συνδυασμοί φωνής-γραψίματος, βίντεο-γραψίματος, βίντεο-φωνής-γραψίματος και βίντεο-φωνής. Μια διαδικτυακή συνομιλία μπορεί να περιέχει οτιδήποτε από τα παραπάνω.

Όταν λέμε "μίλησα με τον Γιώργο", σπάνια διευκρινίζουμε αν μιλήσαμε κατ' ιδίαν, στο τηλέφωνο ή μέσω Ίντερνετ, εκτός κι αν θέλουμε να επισημάνουμε κάτι ή εάν ερωτηθούμε. Άλλωστε η επικοινωνία μέσω τσατ έχει γίνει τόσο κοινότυπη που λέμε "μπες μέσα να μιλήσουμε", όχι "συνδέσου στο Ίντερνετ να κάνουμε τσατ/βιντεοτσάτ/τσα-τσα-τσάτ".
 

nickel

Administrator
Staff member
Καλά τα λες. (Δεν έχω πει ποτέ «τσατ» ή «τσατάρω». Ίσως επειδή δεν το κάνω κιόλας.)
 
Top