metafrasi banner

users forum

cosmasad

Member
Merry Christmas everyone and thank you for all your supportive posts. Is there a Greek phrase for "Users Forum"? It seems to me that the word used is "φόρουμ" but I am curious to see if there's a Greek word.

Thank you.
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Χρόνια πολλά, καλές γιορτές!

Απ’ ό,τι ξέρω, δεν υπάρχει άλλη λέξη για το φόρουμ στα ελληνικά.

 

cosmasad

Member
I thought so, but I thought I would check.

May I suggest "Ψηφιακό παζάρι"? Is there a thread anywhere for suggestions for new words?
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
I thought so, but I thought I would check.

May I suggest "Ψηφιακό παζάρι"? Is there a thread anywhere for suggestions for new words?
Καλημέρα, Κοσμά!

Η λέξη "φόρουμ" είναι πλήρως ενσωματωμένη στην ελληνική γλώσσα και στα λεξικά, και προέρχεται από το λατινικό που σημαίνει "δημόσια αγορά", εν ολίγοις δεν χρειάζεται μετάφραση.
Ο όρος "ψηφιακό παζάρι" κατά τη γνώμη μου παραπέμπει σε διαδικτυακά καταστήματα με πραγματικές αγοραπωλησίες, όχι συζητήσεις.

[Λεξικό Τριανταφυλλίδη]
φόρουμ το [fórum] Ο (άκλ.) : οργανωμένη δημόσια συνάντηση και ανοιχτή συζήτηση ή κύκλος συζητήσεων με ένα ή με περισσότερα θέματα· (πρβ. συνέδριο, συμπόσιο): Εκπρόσωποι πολιτικών κομμάτων θα μετάσχουν σε κοινό ~ με θέμα την ειρήνη και τον αφοπλισμό. || χώρος δημόσιων συναντήσεων για ανοιχτή συζήτηση.
[λόγ. < αγγλ. forum (< λατ. forum `δημόσια αγορά΄)]
 

SBE

¥
Να θυμισουμε επισης στο Κοσμά ότι η εκφραση όλα στη φόρα, που δεν είναι καθόλου καινούργια, σημαίνει όλα σε δημόσιο χώρο (ο πληθυντικός του φόρουμ).
 

nickel

Administrator
Staff member
Είχε προταθεί και χρησιμοποιείται ενίοτε ο ελληνικός όρος «βήμα συζητήσεων / συζήτησης». Η ΕΛΕΤΟ (η Ελληνική Εταιρεία Ορολογίας) προτείνει το εξελληνισμένο και κλινόμενο το φόροτα φόρα, αλλά μπερδεύεται με τον φόρο (tax) και δεν έχει ιδιαίτερη απήχηση.
 
Top