metafrasi banner

to the right of Genghis Khan = πιο δεξιός κι από τον Τζένγκις Χαν | (επίρ.) δεξιότερα κι από τον Τζένγκις Χαν


Staff member
Με την ευκαιρία της «πολιτικής πυξίδας» (στο πολιτικό φόρουμ) θυμήθηκα τον Τζένγκις Χαν, τον οποίο χρησιμοποιούν συχνά οι αγγλόφωνοι για να τοποθετήσουν έναν ακροδεξιό.

Genghis Khan
(?1160-1227) the ruler of the Mongol people in China, who was a successful military and political leader. He took control of northern India and sent his armies as far west as the Black Sea. People think of him as a very cruel leader, and people who have very right-wing political opinions are sometimes humorously described as being 'to the right of Genghis Khan'.

πιο δεξιά από τον Τζένγκις Χαν
στα δεξιά του Τζένγκις Χαν
δεξιότερα (και) από τον Τζένγκις Χαν

Έχουμε και το πιο μοντέρνο: He is to the right of the pope on this | His views are to the right of the pope.
δεξιότερα από τον πάπα


Α, όμως στην πολιτική πυξίδα ο πάπας είναι στο άνω αριστερά τεταρτημόριο, πιο αριστερά απ όλους τους Ευρωπαίους πολιτικούς αρχηγούς.


Staff member
Μα κι ο Τζένγκις στον καιρό του και στους δικούς του, προοδευτικός ήταν. Τα κλισέ είναι που δεν ξέρουν τι τους γίνεται... :)

Within Mongolia, Genghis Khan revolutionized the social structure and reformed traditional law.

His was an egalitarian society, in which the humblest slave could rise to be an army commander if he showed skill or bravery. War booty was divided evenly among all warriors, regardless of social status. Unlike most rulers of the time, Genghis Khan trusted loyal followers above his own family members (which contributed to the difficult succession as he aged).

The Great Khan forbade the kidnapping of women, probably due in part to his wife's experience, but also because it led to warfare among different Mongol groups. He outlawed livestock rustling for the same reason, and established a winter-only hunting season to preserve game for the hardest times.

Contrary to his ruthless and barbaric reputation in the west, Genghis Khan promulgated several enlightened policies that would not become common practice in Europe for centuries more.

He guaranteed freedom of religion, protecting the rights of Buddhists, Muslims, Christians, and Hindus alike. Genghis Khan himself worshiped the sky, but he forbade the killing of priests, monks, nuns, mullahs, and other holy people.

The Great Khan also protected enemy envoys and ambassadors, no matter what message they brought. Unlike most of the conquered peoples, the Mongols eschewed torture and mutilation of prisoners.

Finally, the khan himself was bound by these laws as well as the common people.
Δεν είναι όμως αγγλισμός η χρήση επιρρήματος; Δεν θα ήταν φυσικότερο να λέγαμε "πιο δεξιός κι από τον Τσενγκίς Χαν";

[το "στα δεξιά του" εμένα μου μοιάζει σαν απίστευτος συνδυασμός αναπαράστασης της Αγίας Τριάδας και παρουσίασης επαγγελματιών πυγμάχων πριν αρχίσει ο αγώνας" :) ]
Πριν διαβάσω το νήμα, βλέποντας μόνο τον τίτλο, σκέφτηκα το "εκ δεξιών του πατρός". Ο Ρογήρος έχει δίκιο.


Staff member
Δική μου παράλειψη. Γιατί, καθώς κατέγραφα ευρήματα, είχα βρει και ένα (λόγιο) δεξιότερος του Τζένγκις Χαν.
Με ανησυχεί ωστόσο που δεν με ενόχλησε ο αγγλισμός (ή «αγγλισμός»).

Άστε πια την ανησυχία με τη μεταγραφή του ονόματος.


Staff member
Περιττό να σου πω πως όταν πρωτοείδα τον αρχικό τίτλο με το επίρρημα (δεξιότερα κλπ) νόμισα ότι επρόκειτο πάλι για οδηγίες προς τον Κουροπάτκιν και σκέφτηκα: Μα καλά, δεν έχει σχωρεθεί αυτός; :eek: