metafrasi banner

to dumb forgetfulness a prey

Μια φράση απ' ένα διάσημο αγγλικό ποίημα:-

For who to dumb Forgetfulness a prey,
This pleasing anxious being e'er resign'd,
Left the warm precincts of the cheerful day,
Nor cast one longing, ling'ring look behind?

Χρησιμοποιείται στην καθομιλουμένη όταν κάποιος κάνει μια ρώτηση που έκανε πριν και έλαβε πια την απάντηση αλλά ξέχασε αυτό. Μπορώ να τη μεταφράσω τη φράση στην ελληνικά έτσι, κρατώντας τον ρυθμό:-
της βουβής λησμονιάς ένα θύμα ή κάτι τέτοιο;
 

nickel

Administrator
Staff member
της βουβής λησμονιάς ένα θύμα
ή: της βουβής λησμονιάς θύμα
αν θέλεις αυτές τις λέξεις, αλλά δεν ξέρουμε πόσο ταιριάζει συντακτικά ή στον ρυθμό αν δεν δούμε και την υπόλοιπη μετάφραση.
 
Ευχ, Νίκ. Απλώς θέλω να μεταφράσω αυτό το στίχο της στροφής στο ιαμβικό πεντάμετρο. Αυτή ήταν η προσπάθεια μου, όθεν η προσθήκη του ένα. Θ´ υποδεχόμουνα μια καλύτερη μετάφραση. Μόνο είναι αυτός ο στίχος που θέλω εγώ αφού μόνο αυτός ο στίχος χρησιμοποιείται στην καθομιλουμένη.
 
Top