το τραγελαφικό, το γκροτέσκο και το κωμικοτραγικό

UsualSuspect

New member
Πολλές φορές αυτά τα τρία μπορεί να αποδώσουν το ίδιο νόημα. Αυτό, ωστόσο, είναι η αχίλλειος πτέρνα! Το τραγελαφικό και ο τραγέλαφος (=άσχημο, αλλόκοτο, περίεργο) σιγά-σιγά ταυτίζεται με το γκροτέσκο (=κωμικό, αστείο λόγω εμφάνισης) και κατόπιν με το κωμικοτραγικό. Οι γραμμές είναι δυσδιάκριτες. Και το γελ, μέσα στο τραγέλαφος, παροδηγεί, δεν βοηθά καθόλου! Δείτε στο Διαδίκτυο.
 

nickel

Administrator
Staff member
Πάνε αρκετά χρόνια που το τραγελαφικό δεν είναι κυρίως το αλλόκοτο, αλλά το γελοίο. Νομίζω ωστόσο ότι οι περισσότεροι θεωρούμε ότι το τραγελαφικό είναι γελοίο επειδή αντιβαίνει σε κάθε λογική. Το αντιαισθητικό στοιχείο, την ασχήμια, την είχε πάντα κυρίως το γκροτέσκο, αφού πρέπει να παρακολουθεί τη σημασία της λέξης στα αγγλικά και τις ρομανικές γλώσσες.

Δες τώρα και πώς διαφέρουν τα λεξικά, τη μετατόπιση από το παράλογο προς το γελοίο:

τραγελαφικός -ή -ό : για κτ. που δεν έχει κάποια λογική εξήγηση ή συνέπεια: Τραγελαφικό κατασκεύασμα. Τραγελαφική κατάσταση. (ΛΚΝ)

τραγελαφικός -ή -ό : κατά γελοίο τρόπο αφύσικος, αλλόκοτος: Η απεργία των ταξί προκάλεσε μια ~ κατάσταση στους δρόμους. (ΛΝΕΓ)

τραγελαφικός (π.χ. ~ κατάσταση) γελοίος, κωμικοτραγικός, φαιδρός, ευτράπελος (ΛΣΑΝΕΓ)

τραγελαφικός grotesque, freakish, monstrous, absurd, ridiculous (Ε-Α Ρίζου)

τραγελαφικός ludicrous, absurd, tragicomic | chaotic (Ε-Α Φυτράκη)

τραγελαφικός (κατάσταση, εντύπωση, κατασκεύασμα) tragicomic, absurd, farcical, freakish (Ε-Α Κοραής)
 

UsualSuspect

New member
Συμφωνώ απολύτως. Απλώς επισημαίνω ότι αν η λέξη ήταν ελαφότραγος, δεν νομίζω να είχε αυτή την διαδρομή.
 
Top