αντίληψη (με τη σημασία της βοήθειας)

nickel

Administrator
Staff member
Την ξέρετε τη δέηση: «Αντιλαβού, σώσον, ελέησον και διαφύλαξον ημάς, ο Θεός, τη ση χάριτι».

Τόσο γνωστή από τη Θεία Λειτουργία, που έχει δημιουργήσει αργκοτική ερώτηση: «Αντιλαβού;» Κατάλαβες; Και αναλογικά: «Καταλαβού;»

Για προστακτική πρόκειται, αορίστου β΄ του αντιλαμβάνομαι, αλλά τη σημασία του οι περισσότεροι δεν την καταλαβαίνουμε επειδή δεν τη χρησιμοποιούμε πια. Σημαίνει «βοηθώ». Η δέηση θα μπορούσε να είναι «Βοήθησον, σώσον…».

Την ίδια δυσκολία έχουμε με το ουσιαστικό, την αντίληψη. Διατηρείται σε ελάχιστες εκφράσεις. Στο ΛΝΕΓ αναφέρεται μόνο η νομική σημασία, η δικαστική αντίληψη, δηλ. η προστασία που παρέχει ο νόμος σε άτομα χωρίς πλήρη πνευματική υγεία. Από εκεί έχουμε και τον δικαστικό αντιλήπτορα, που διορίζεται από δικαστήριο για να προστατεύει το άτομο που τελεί υπό αντίληψη.

Εκτός από τη δικαστική αντίληψη, στο Χρηστικό έχουμε άλλη μια χρήση της παλιάς σημασίας στις φράσεις κοινωνική αντίληψη και δημόσια αντίληψη: «βοήθεια που παρέχεται από το κράτος, φιλανθρωπικά ιδρύματα ή άλλους οργανισμούς και υπηρεσίες σε άτομα με βιοτικές ή άλλες ανάγκες».

Θα θυμάστε το ΠΙΚΠΑ, το Πατριωτικόν Ίδρυμα Κοινωνικής Αποκαταστάσεως & Αντιλήψεως (1914-2003). Στο slang.gr έχει αρκετές πληροφορίες για το πώς πέρασε το αρκτικόλεξο στην αργκό.
http://www.slang.gr/lemma/12659-pikpa
Άλλωστε, επί… Καρυωτάκη το Υπουργείο Υγείας ονομαζόταν «Υπουργείο Υγιεινής, Πρόνοιας και Αντιλήψεως» (1922-26). (Χρειάζεται μια μικρή διόρθωση στο βικιπαιδικό άρθρο για τον ποιητή.)

Στο ΛΝΚ βρίσκουμε αυτονομημένη την παλιά σημασία:
3. (νομ.) βοήθεια, προστασία: Κοινωνική ~. Δημόσια ~, βοήθεια που παρέχεται από το κράτος ή από φιλανθρωπικά ιδρύματα σε άτομα που έχουν ανάγκη. Δικαστική ~, την αναθέτει το δικαστήριο σε κπ. για να ασκεί ορισμένες δικαιοπραξίες που αφορούν άτομα με μειωμένες ικανότητες.
http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/search.html?lq=αντιληψη&sin=all

Τα ίδια και περισσότερα βρίσκουμε στο ελληνοαγγλικό του Γεωργακά:
4. aid, care, protection: πρόγραμμα κοινωνικής αντιλήψεως social welfare program | παροχή ιατρικής αντιλήψεως provision of medical care | βρίσκομαι υπό την ~ της Eκκλησίας I am under the protection of the Church, I am a ward of the Church.
- law protection provided by a court either directly or through an appointed curator to a person deemed unable to manage his own affairs, guardianship: εκείνοι που βρίσκονται σε δικαστική ~ έχουν περιορισμένη ικανότητα για δικαιοπραξία (Christidis AK)


Αυτά για τώρα. Αλλά θα επιστρέψω.
 
Πολλές αρχίζουν να μου φαίνονται οι λέξεις που σημαίνουν «βοήθεια». Έχουμε την αρωγή, έχουμε και την αντίληψη, και πρόσφατα ενημερώθηκα για τη λεγόμενη «αίτηση θεραπείας», που πάλι κάτι παρόμοιο πρέπει να σημαίνει (αν και κλίνει προς το «υπηρετώ»). Υπάρχουν κι άλλα;
 

nickel

Administrator
Staff member
Άντε να βάλουμε και τη συνδρομή. Αλλά η αντίληψη είναι σχεδόν απολίθωμα και δεν μπορεί να αναστηθεί εύκολα, ενώ η αρωγή μπαίνει ακόμα και στα θέματα εξετάσεων.
 
Άντε να βάλουμε και τη συνδρομή.

Αγαπητέ nickel, αυτό το άντε, το βλέπω να φτιάχνει σιδηρόδρομο. :D
Άντε, να βάλω κι εγώ ένα βαγονάκι:

υποστήριξη
η ηθική ή υλική βοήθεια προς κπ.: Έχω / εξασφαλίζω την ~ κάποιου.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Νίκελ, το ξέρεις ελπίζω το φόρουμ που το λένε Λεξιλογία.

Ε, μην το κατακλέβεις ασύστολα. Λυπήσου κι εκείνον τον καημένο τον Νίκελ που του παίρνεις ατόφια την αρχική ατάκα...
Πώς; Ο ίδιος Νίκελ είσαι; Νόμιζα ότι το «Νίκελ» είναι χαρακτηρισμός, πώς λέμε «ο ατσάλινος άνθρωπος», «ο διαμαντένιος χαρακτήρας» κλπ. Α, πέρασε κι η επταετής παραγραφή; ΟΚ, τότε, όλα καλά... :p :)

συναντίληψη: μια λέξη-πονοκέφαλος

Αντιλαβού, σώσον, ελέησον και διαφύλαξον ημάς.

Σήμερα θα χρησιμοποιήσουμε ενίοτε την αντίληψη με την παλιά σημασία της βοήθειας και της προστασίας, ιδίως όταν παρέχεται από επίσημους φορείς σε άτομα που έχουν ανάγκη. Ο αντιλήπτωρ ήταν ο βοηθός, ο προστάτης (helper, protector) και σήμερα στην περίπτωση της δικαστικής αντίληψης, όταν δηλαδή ο νόμος παρέχει προστασία σε άτομα που «δεν έχουν πλήρη πνευματική υγεία», το δικαστήριο ορίζει αντιλήπτορα που περιορίζει τη δικαιοπρακτική τους ικανότητα. Από την άλλη, διαβάζεις για «κοινωνική αντίληψη» και αντιλαμβάνεσαι ότι πρόκειται μάλλον για «social perception» παρά για πρόνοια.

[...]



Καταχωνιασμένο μπλοκάκι με σημειώσεις βλέπω εγώ... :)
 

nickel

Administrator
Staff member
Α, πέρασε κι η επταετής παραγραφή; ΟΚ, τότε, όλα καλά... :p :)

Στο δικό μου δίκαιο, για να πούμε και του στραβού το δίκιο, η παραγραφή που προβλέπει και το ελαφρυντικό της διαταραγμένης μνήμης επέρχεται και μετά από εξάμηνο. :-)
 

daeman

Administrator
Staff member
... Αλλά η αντίληψη είναι σχεδόν απολίθωμα και δεν μπορεί να αναστηθεί εύκολα, ενώ η αρωγή μπαίνει ακόμα και στα θέματα εξετάσεων.

...
Μπόνους, τα αρώγιμα και μη ευδοκιμούντα:





http://blogs.sch.gr/pantsal/archives/140

Εγώ είχα δώσει Πανελλήνιες 4 χρόνια νωρίτερα, αλλά και να μου έπεφτε τότε αυτό το θέμα, αρνάκι θα φίλευα και θα 'τρωγα. :-)

από ένα νήμα πολύ σχετικό, για το assistance:

Δε μου πολυαρέσει η αρωγή, επειδή παραείναι λόγια, άρα κατανοητή από λίγους, επομένως ακατάλληλη για οδηγίες χρήσης για το ευρύ κοινό, άσε που ήταν τραυματική σχολική εμπειρία για πολλούς (αρωγή και ευδοκίμηση), τουλάχιστον για όσους έδωσαν εξετάσεις στην Έκθεση μ' εκείνο το περιβόητο θέμα το 1985 και τους συν αυτοίς, αλλά:

ΛΚΝ:
αρωγή
η : (λόγ.) βοήθεια, συνήθ. οικονομική: Tα άπορα και ηλικιωμένα άτομα έχουν ανάγκη από την κρατική ~. Tαμείο αρωγής, ασφαλιστικό ταμείο. Δικαστική ~, δικαστική συνδρομή. [λόγ. < αρχ. ἀρωγή `βοήθεια (όχι οικονομική)΄]

Γεωργακάς:
αρωγή η, support, assistance, aid (syn βοήθεια, συνδρομή, υποστήριξη): ηθική, οικονομική, πνευματική, υλική ~ |
κέντρο κοινωνικής αρωγής αλκοολικών | ευεργέτες ανακηρύσσει το διοικητικό συμβούλιο πρόσωπα που έχουν προσφέρει πολύ σημαντική ~ στην Eταιρία | με την ευκαιρία .. των γιορτών των πολιούχων αναπέμπονται .. επικλήσεις για την αποτελεσματική ~ τους (Vacalop) | χτίσθηκε .. ένας πρότυπος ξενοδοχειακός κολοσσός, με κρατική μέριμνα και ~ (Papatsonis)


Αλλιώς συνδρομή, που γενικά είναι πιο κατανοητή, ωστόσο αν δει η γιαγιά ή ο παππούς «για όποιον χρειάζεται συνδρομή», ή θα τρέξουν να πάρουν κι αυτοί το κατιτίς τους (όπως κι αν έχουν να λαβαίνουν από κανένα ταμείο αρωγής) ή θα σφίξουν το κομπόδεμα στο μαντήλι μην τους ζητήσουν καμιά συνδρομή.


Η υποβοήθηση δηλώνει μάλλον συμμετοχή στη βοήθεια, επικουρικότητα, δηλαδή χρειάζεται να υπάρχουν και άλλοι παράγοντες συνδρομής:

υποβοηθώ -ούμαι : προσφέρω επικουρική βοήθεια, προσθέτω και τη δική μου συνδρομή για να γίνει κτ., διευκολύνω: Συνθήκες που υποβοηθούν την ανάπτυξη των μικρών επιχειρήσεων.

Έτσι είναι οι προθέσεις· καλές ή κακές, δεν αφήνουν το ρήμα άθικτο.


Τελικά πάντως, δεν βλέπω μεταφραστικό πρόβλημα διάκρισης μεταξύ help και assistance, εφόσον δεν υπάρχουν στο ίδιο κείμενο. Στο κάτω κάτω, π.χ. και το roadside assistance οδική βοήθεια το λέμε. Δεν τα βλέπω και όλα, όμως· για να το σκαλίζεις, θα το έχεις αντιμετωπίσει.

Για τα ορολογικά, άλλο καπέλο. Αυτό που φοράνε οι αρμόδιοι ορολόγοι.
...

~ Mother's Father's Brothers' and sisters' Siblings' little helper
 
Ώστε έγινε παροιμιώδης η «αρωγή και ευδοκίμηση», ίσως και σλόγκαν. Παράξενη ιστορία. Για να είμαι ειλικρινής, πάντως, θα περίμενα η πρώτη να δημιουργήσει μεγαλύτερο πρόβλημα από την τελευταία. Για φυτά που ευδοκιμούν στον τάδε ή στον δείνα τόπο θα πρέπει να άκουγαν οι μαθητές στη βιολογία, ή έστω αν άνοιγαν ποτέ μια εγκυκλοπαίδεια, και από εκεί δεν απέχει και πολύ η σημασία με την οποία συμπεριλήφθηκε στις εξετάσεις. Σωστά;...
 

SBE

¥
Ε, ναι, στη βιολογία και σε όλα τα συναφή μαθήματα ευδοκιμούσαν διάφορα φυτά. Και τα ταμεία αρωγής ακούγονταν.
Αλλά με την τωρινή πείρα μου από Ελλάδα αντιλαμβάνομαι ότι στους δέκα μαθητές οι εννιά κοιμούνταν του καλού καιρού τότε. Τώρα μα΄λλον κοιμούνται οι έντεκα.
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Λυπήσου κι εκείνον τον καημένο τον Νίκελ που του παίρνεις ατόφια την αρχική ατάκα...
Πώς; Ο ίδιος Νίκελ είσαι; Νόμιζα ότι το «Νίκελ» είναι χαρακτηρισμός, πώς λέμε «ο ατσάλινος άνθρωπος», «ο διαμαντένιος χαρακτήρας» κλπ. Α, πέρασε κι η επταετής παραγραφή; ΟΚ, τότε, όλα καλά... :p :)
Να προσθέσω ότι εκείνος ο Νίκελ, ο άλλος, ντε, έχει ήδη καταθέσει στο ProZ την αλλαγή του νόμου -και άρα και του όρου:
Mε το νόμο 2447/1996 αντικαταστάθηκαν οι αναχρονιστικοί θεσμοί της δικαστικής απαγόρευσης και της δικαστικής αντίληψης από το νέο θεσμό της δικαστικής συμπαράστασης, ενώ, ακόμη, καταργήθηκε η νόμιμη απαγόρευση, θεσμός μη συμβατός με τις αρχές του σύγχρονου νομικού πολιτισμού.
 
Top