Άδικες επιθέσεις κατά του μητροπολίτη Πειραιώς Σεραφείμ

oublexis

Member
Άδικες επιθέσεις δέχεται στα διαδικτυακά μέσα ο μητροπολίτης Πειραιώς Σεραφείμ, ο οποίος σε ανακοίνωση που εξέδωσε την Παρασκευή 28/9/2012 (εδώ) καταδικάζει τον στοματικό έρωτα ως παράχρηση των σωματικών οργάνων και της θεόδοτης ελευθερίας μας.

Επιτρέψτε μου να κάνω δύο γλωσσικά σχόλια: παράχρηση σημαίνει κακή χρήση, κατάχρηση (όπως λέμε «το στόμα μάς το έδωσε ο Θεός για να τρώμε το φαγητό μας και όχι για να βάζουμε μέσα ό,τι μας καπνίσει ή θέλουμε να καπνίσουμε ή να κάνουμε τσιμπούκι» (θα γνωρίζετε τι έπαθε και ο Φρόιντ που δεν έλεγε να κόψει το κάπνισμα). Δεν σημαίνει υπερβολική χρήση. Επίσης, θεόσδοτος (που είναι η λέξη που χρησιμοποίησε ο μητροπολίτης) είναι κάτι σαν παράχρηση, αντί του ορθού θεόδοτος.

Αναφερόμενος σε δύο δημοσιεύματα σύμφωνα με τα οποία αυξάνεται ταχύτατα ο αριθμός των σοβαρών καρκίνων στο κεφάλι και στον λαιμό που σχετίζονται με έναν ιό ο οποίος μεταδίδεται με το στοματικό σεξ, ο μητροπολίτης Πειραιώς καταλήγει ως εξής:

ἡ ὁρολογία τῶν δύο ἱστοσελίδων σέ ἀναφορά μέ τήν χυδαία πράξη πού περιγράφουν εἶναι ἀπαράδεκτη. Καταδεικνύει ὅμως τήν τρομακτική τραγικότητα τῆς παραχρήσεως τῶν σωματικῶν ὀργάνων καί τῆς παραχρήσεως τῆς θεοσδότου ἐλευθερίας μας, γι' αὐτόν ἀκριβῶς τό λόγο μέ πολλή πατρική ἀγάπη παρακαλοῦμε θερμῶς ὅλους τούς ὑπευθύνους διαμορφώσεως τῆς κοινῆς γνώμης ἀλλά καί τούς ὑπευθύνους διαχειρήσεως τῶν πραγμάτων τοῦ κόσμου μας νά ἀντιληφθοῦν ἐπί τέλους τήν εὐθύνη τους καί τό χρέος τους ἀπέναντι στό ἱερό πρόσωπο τοῦ ἀνθρώπου καί στό μέγιστο δῶρο τοῦ Θεοῦ, τή ζωή.

Μπορείτε να διαβάσετε ολόκληρη την ανακοίνωσή του μητροπολίτη εδώ και την κάλυψη της ανακοίνωσής του όπως γίνεται π.χ. στον ιστότοπο της εφημερίδας το Βήμα, όπου το κείμενο του συντάκτη συμπληρώνεται από πάμπολλα σχόλια, τα περισσότερα άδικα.

Δεν κατάλαβα τι εννοεί ο μητροπολίτης αναφερόμενος σε «απαράδεκτη ορολογία» — η αλήθεια είναι ότι λείπει ο όρος πεολειχίαπεολειξία) από τα άρθρα καθώς και η παράχρηση που χρησιμοποιεί ο μητροπολίτης. Ωστόσο, η συγκεκριμένη προειδοποίηση από ιατρικούς κύκλους κυκλοφορεί κάθε λίγους μήνες εδώ και καιρό:
http://www.google.com/search?q=cancer+oral+sex

Πιστεύω ότι η ανησυχία του ιερωμένου εκδηλώθηκε τώρα, όλως επικαίρως, μετά το φραστικό επεισόδιο που σημειώθηκε μεταξύ του κ. Μεϊμαράκη και του κ. Παυλόπουλου, σύμφωνα με το Βήμα.
http://www.tovima.gr/politics/article/?aid=476708

Να σημειώσω ακόμα, αφού δίνετε έμφαση στη γλωσσική διάσταση αυτών των θεμάτων, ότι το Βήμα γράφει σωστά την επίμαχη λέξη «γλείψεις» σε όλες σχεδόν τις περιπτώσεις εκτός από μία.
 
Κατά σύμπτωση κι εγώ πριν από λίγο έγραψα (στο ιστολόγιό μου) ένα μικρό σχόλιο για το θέμα, και γράφω περίπου τα ίδια -τα μεγάλα πνεύματα κτλ.
'Εχω την εντύπωση ότι αρχικά το Βήμα είχε (και αυτό) γράψει "γλύψεις" και μετά το διόρθωσε, αλλά του ξέφυγε ένα. Εκτός αν η ορθογραφική διαφοροποίηση (Σε άκουσα το πρωί που βγήκες στον Χατζηνικολάου να του γλύψεις τον π….. Έλα να γλείψεις τον δικό μου, είναι καλύτερος) έγινε σκόπιμα.
 
Ε ναι, άδικες είναι οι επιθέσεις κατά του Μητροπολίτη. Να προστατεύσει το ποίμνιο ήθελε ο χριστιανός.

Και φυσικά συντόμως θα βγάλει κι άλλη αντίστοιχη ανακοίνωση κατά του κατά φύσιν έρωτος χωρίς προφυλακτικό, διότι ως γνωστόν πολύ περισσότερες ασθένειες μεταδίδονται έτσι, παρά με το στοματικό (ακόμη και στην λεγόμενη "ιεραποστολική στάση", θου κύριε) και είμαι σίγουρη ότι οι ιεράρχης θα σπεύσει να προστατεύσει τους καλούς χριστιανούς και από αυτό. Αν δεν το έχει κάνει ακόμη, είναι αναμφιβόλως επειδή δεν είναι ενήμερος για το γεγονός ότι μεταδίδονται ασθένειες και με αυτόν τον τρόπο.
 

drazen

New member
Απελθέτω απ' εμού ο πειρασμός να πω έστω και μία καλή λέξη για τους μαυροντυμένους σατανάδες :devil:, που, όταν βρήκαν την ευκαρία, όπως, φερ' ειπείν επί δικτατορίας, μάς κάθισαν στον σβέρκο και, αν την ξαναβρούν, πάλι θα το ξαναματακάνουν ευχαρίστως.
Δεν μπορώ, όμως, να μην εκθέσω τον προβληματισμό μου. Κατά πόσο, δηλαδή, όλες αυτές οι (φυσιολογικότατες) πρακτικές κι αναζητήσεις στα νερά των ωκεανών της σωματικής ηδονής είναι προϊόντα ελεύθερης και λυτρωτικής ναυσιπλοΐας κι όχι κακές μιμήσεις σεναρίων φθηνών πορνοταινιών. Και δεν χρειάζεται κάποιος ή κάποια νά ’χει προσωπική εμπειρία, αν υπάρχει τέτοια περίπτωση (ιδίως αρσενικού γένους), θα έχει δει ο φίλος της, ο πρώην της φίλης του και πάει λέγοντας. Από αυτή την άποψη, ο Ντίνος Χριστιανόπουλος το είχε επισημάνει αρκετά έγκαιρα (Νέα Ποιήματα, 1981. Δεύτερη έκδοση (ως): Νεκρή Πιάτσα, Πεζά Ποιήματα, 1984), ασχέτως τού αν αναφέρεται σε ομοφυλόφιλους.
Το μπολντάρισμα στο σώμα του ποιήματος δικό μου, το ποίημα από εδώ: http://naytilostoydiadiktyoy.blogspot.com.ar/2008/08/51.html


ΤΑ ΟΝΟΜΑΤΑ

Το ’50 τό λέγαν μινέτο. Ήταν μιά λέξη που έφερνε στο νού
παραλυσίες ευρωπαϊκού τύπου. Η ηθική μου φρικιούσε και
μόνο στο άκουσμά της. Οι παθητικοί το απέφευγαν γιατί το
έβρισκαν λίγο εξευτελιστικό· οι ενεργητικοί το αποστρέφονταν
γιατί υπέσκαπτε τον αντρισμό τους. Κυριαρχούσε ακόμη ο
βιασμός.

Το ’60 τό λέγαν τσιμπούκι —μιά παραπειστική επιστροφή σε
οθωμανικές ακολασίες. Οι αδερφές άρχισαν να το δέχονται
σαν ένα νόστιμο μεζελίκι, και τα τεκνά ένιωθαν πιό πολύ
άντρες όταν κανείς γονάτιζε μπροστά τους. Το χάλασμα είχε
αρχίσει, μόνο που δε φαινόταν ακόμα.

Το ’70 τό λέγαν πίπα. Αν το τσιμπούκι γινόταν απ’ το
περίσσευμα, η πίπα πλέον βόλευε το υστέρημα
. Χάθηκαν οι
κολομπαράδες, χιλιάδες μπάμιες μπέρδεψαν με το
αλληλογλείψιμο τους ρόλους.

Ποιος ξέρει τί θ’ ακούσουμε ακόμα, τί νέα ονόματα θα
υποδυθεί η αναπηρία.
 
Κατά πόσο, δηλαδή, όλες αυτές οι (φυσιολογικότατες) πρακτικές κι αναζητήσεις στα νερά των ωκεανών της σωματικής ηδονής είναι προϊόντα ελεύθερης και λυτρωτικής ναυσιπλοΐας κι όχι κακές μιμήσεις σεναρίων φθηνών πορνοταινιών.
Ξεφεύγουμε πολύ από το θέμα - και ίσως οι συντονιστές θελήσουν να μας μετακινήσουν - αλλά η γνώμη μου είναι πως μια μίμηση δεν είναι αναγκαστικά κακή, και μια πορνοταινία - ακριβή ή φθηνή - όταν λειτουργεί ως έναυσμα για αναζήτηση δεν είναι αναγκαστικά καταδικαστέα.

Μπορεί, πολύ απλά, όσο αστείο κι αν ακούγεται, να μάθεις κάτι καινούριο, να πάρεις μιαν ιδέα βρε αδελφέ. Να το δοκιμάσεις, γιατί όχι, κι άμα σου κάνει το κρατάς, αν όχι το πετάς.

Η μίμηση για τη μίμηση και μόνο είναι βλακεία, το δέχομαι. Αλλά έχω την αίσθηση ότι στον τομέα της σεξουαλικότητας κάθε ελεύθερος άνθρωπος τελικά κάνει ό,τι του αρέσει και μόνον. Αν μιλάμε για καταπιεσμένους ανθρώπους, που κάνουν κάτι από φόβο ή εξάρτηση, ας πούμε, τότε δεν είναι η μίμηση της πορνοταινίας το πρόβλημά τους, αλλά η ποιότητα της σχέσης με τον ερωτικό τους σύντροφο.
 

nickel

Administrator
Staff member
Ο Κώστας Γιαννακίδης γράφει στο protagon.gr για το Ιερόν Πηδάλιον (υπάρχει και σύνδεσμος για όποιον θέλει να το αποκτήσει σε πεντέφι) και για τη σκέψη του σεβασμιότατου μητροπολίτη Πειραιώς («Γενικώς θα έδινα πολλά για να βρεθώ έστω μία ώρα μέσα στο μυαλό του» :confused1:).

Εγώ θα ήθελα να κάνω δύο γρήγορες γλωσσικές σημειώσεις, παρότι θα ήθελα να έχω το χρόνο να σχολιάσω σημεία του άρθρου: το πηδάλιον δεν έχει άμεση σχέση με το πηδώ (ίσως έχει έμμεση). Το manual, ωστόσο, («[Το Ιερόν Πηδάλιον είναι] το manual του καλού χριστιανού») έχει με το μανουάλι. Ως γνωστό, manual σημαίνει «του χεριού» (λατ. manus), είναι αυτό που γίνεται με το χέρι. Το λατινικό manuale (ουδέτερο του επιθέτου manualis) περιέγραψε τη θήκη ή το εξώφυλλο βιβλίων και στη συνέχεια αυτό που εμείς λέγαμε και λέμε εγχειρίδιο και οι Εγγλέζοι είπαν και handbook. Το μανουάλι πάλι προέρχεται από το manuale (candelabrum) (κατά ΠαπΛεξ: «χειροπληθές κηροπήγιο», μεγάλο, επιβλητικό κηροπήγιο που γέμιζε το χέρι· κατά ΛΚΝ: «φορητό κηροπήγιο»). Άρα δεν έχουν άδικο όσοι χρησιμοποιούν αργκοτικά το μανουάλι για το εγχειρίδιο.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Το μανουάλι προέρχεται από το manuale candelabrum (κατά ΠαπΛεξ: «χειροπληθές κηροπήγιο», μεγάλο, επιβλητικό κηροπήγιο που γέμιζε το χέρι· κατά ΛΚΝ: «φορητό κηροπήγιο»). Άρα δεν έχουν άδικο όσοι χρησιμοποιούν αργκοτικά το μανουάλι για το εγχειρίδιο.
Βέβαια στις ιντερνετομέρες μας κάνει θραύση το manuale fap-fap-labrum (κατά ΖαζΛεξ: «ηδυπληθές χειροπλήγιο»), άρα δεν έχουν άδικο όσοι χρησιμοποιούν αργκοτικά το μανιουάλι (manually) για το χειρογλύκανο. :p
 

daeman

Moderator
Staff member
Βέβαια στις ιντερνετομέρες μας κάνει θραύση το manuale fap-fap-labrum (κατά ΖαζΛεξ: «ηδυπληθές χειροπλήγιο»), άρα δεν έχουν άδικο όσοι χρησιμοποιούν αργκοτικά το μανιουάλι (manually) για το χειρογλύκανο. :p

Στου φαπ-φαπ-λα, φαπ-φαπ Λάμπραινα
στου Φαφαλάμπρου την αυλή,
στου Φαφαλάμπρου την αυλή,
είναι μια μάζεψη πολλή.
Καν ο παπάς φαπ-φαπ, Λάμπραινα,
καν ο παπάς είν' άρρωστος,
καν η παπαδιά πεθαίνει,
Φαφαλάμπραινα καημένη
:twit:
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Αφού κυκλοφόρησαν πια οι λύσεις και στο νέτι, ας αποκαλύψουμε την πηγή των πληροφοριών που οδήγησαν στην εγκύκλιο:

[...]
1 ΕΓΩ ἄνθος τοῦ πεδίου, κρίνον τῶν κοιλάδων.
2 ὡς κρίνον ἐν μέσῳ ἀκανθῶν, οὕτως ἡ πλησίον μου ἀνὰ μέσον τῶν θυγατέρων.
3 ὡς μῆλον ἐν τοῖς ξύλοις τοῦ δρυμοῦ, οὕτως ἀδελφιδός μου ἀνὰ μέσον τῶν υἱῶν· ἐν τῇ σκιᾷ αὐτοῦ ἐπεθύμησα καὶ ἐκάθισα, καὶ καρπὸς αὐτοῦ γλυκὺς ἐν λάρυγγί μου.
[...
]

Πηγή: Βικιθήκη (Κεφ. Β)

Και μια μετάφραση από την αγγλική Wikisource, αν τα αρχαία σας είναι λίγο σκουριασμένα:

1 I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys.
2 As the lily among thorns, so is my love among the daughters.
3 As the apple tree among the trees of the wood, so is my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, and his fruit was sweet to my taste.
[...]
 
Top