Search results

  1. A

    "enemy alien" σε "internment camp"

    Καλησπέρα, αναρωτιέμαι πως μεταφράζονται αυτοί οι δυο όροι. Στη wikipedia υπάρχει αυτό και για τα δυο https://en.wikipedia.org/wiki/Enemy_alien . Ευχαριστώ.
  2. A

    proverbial lightbulb

    "When I read this something came up like a proverbial lightbulb" Καλησπέρα, μήπως έχετε κάποια ιδέα τι μπορεί να σημαίνει αυτό; Μήπως κάτι σαν "επιφώτιση"; Ευχαριστώ!
  3. A

    Self-reliance στις επιχειρήσεις- Αυτάρκεια, Αυτοδυναμία του ατομου

    Καλησπέρα, εχετε συναντησει κάπου το self-reliance οταν απευθύνεται σε ενα άτομο; Κυριως αναφερεται σαν απαιτουμενη δεξιότητα στις επιχειρήσεις. Ευχαριστώ
  4. A

    years of economic depression and recession

    Καλησπέρα στην ομάδα, Έχετε καμιά πρόταση για το "recession" δεδομένου ότι το "depression" μεταφράζεται ως ύφεση; Σας ταιριάζουν το "υπαναχώρηση" ή "κάμψη"; Ευχαριστώ
  5. A

    junk culture

    Καλησπέρα, μήπως υπάρχει κάποιος όρος στα ελληνικά για το "junk culture"; Ολόκληρη η φράση εδώ: Recently, a group of experts gathered together to publicise their concerns that modern life and "junk culture" are poisoning childhood. Ευχαριστώ!
  6. A

    What is good for the goose is good for the gander

    Καλησπέρα, έχετε καμιά ιδέα πως μπορεί να μεταφραστεί στα ελληνικά; Υπάρχει κάποια παρόμοια ελληνική φράση;
Top