Search results

  1. Rania_transl8

    marking (στο τραγούδι)

    Καλημέρα σας, ξέρει κάποιος πώς ονομάζεται στα ελληνικά το marking; Αναφέρεται στο τραγούδι, είναι μια τεχνική που χρησιμοποιούν οι τραγουδιστές συνήθως στις πρόβες για προστασία της φωνής τους, κατά την οποία αποφεύγουν τις πολύ ψηλές νότες και τη μεγάλη ένταση. Μια αναζήτηση για «μαρκάρισμα»...
  2. Rania_transl8

    quilling (ζωολογία) = αγκαθόπτωση

    Χαίρετε και καλό μήνα, υπάρχει κάποιος όρος στα ελληνικά που να περιγράφει την αλλαγή των αγκαθιών του σκαντζόχοιρου; Αυτό στα αγγλικά ονομάζεται quilling, αλλά δεν βρίσκω τίποτα.
  3. Rania_transl8

    Cadre status

    Θα ήμουν ευγνώμων αν μπορεί κάποιος να βοηθήσει με τη μετάφραση του όρου Cadre Status. Συγκεκριμένα το συναντώ στη φράση This job offers cadre status - χωρίς άλλες πληροφορίες. Βρίσκω ότι το cadre είναι είτε επιτελείο, είτε έχει να κάνει με τον στρατό είτε με στελέχη. Πιο πιθανό βρίσκω το...
  4. Rania_transl8

    Dracovenator

    Καλησπέρα σας, ψάχνω το όνομα αυτού του δεινόσαυρου στα Ελληνικά, αλλά δεν βρίσκω κάτι. Μπορεί κάποιος να βοηθήσει; Αν όντως δεν έχει μεταφραστεί, συμφωνείτε με το Δρακοβενάτωρ/Δρακοβενάτορας; https://en.wikipedia.org/wiki/Dracovenator
  5. Rania_transl8

    white supremacists = υποστηρικτές/υπέρμαχοι της ανωτερότητας/υπεροχής της λευκής φυλής | (νεολογ.) υπεροχιστές | (γεν.) (λευκοί) ρατσιστές, φυλετιστές

    Χαρακτηρισμός ομάδας με ρατσιστικές αντιλήψεις που πιστεύει στην υπεροχή της λευκής φυλής. Ωστόσο δεν μπορώ να βρω μια καθιερωμένη μετάφραση του όρου. Κάποιες ιδέες που βρήκα ψάχνοντας. Υπέρμαχοι της λευκής υπεροχής Λευκοί ρατσιστές/νεοναζιστές/ακροδεξιοί Έχετε υπόψη κάτι άλλο πιο διαδεδομένο...
  6. Rania_transl8

    In situ image

    Καλησπέρα σας, αν μπορεί κάποιος να βοηθήσει με τον όρο "in situ" στο εξής context: In situ image of (Product name). Είναι για website προϊόντων τεχνολογίας. Το in situ το βρίσκω μόνο του ως "επί τόπου", αλλά σε αυτήν την περίπτωση δεν μου ταιριάζει. Κάθε βοήθεια πολύτιμη, ευχαριστώ!
  7. Rania_transl8

    fiduciary

    Καλησπέρα, σε μια Πράξη καταπιστεύματος συναντώ τον όρο «fiduciary». ...to make loans to the fiduciary of any trust...to deal with the fiduciary of any other estate... Το πρόβλημα είναι ότι αν το αποδώσω ως διαχειριστή μπορεί να υπάρξει παρεξήγηση με το «trustee» που επίσης έχω αποδόσει ως...
  8. Rania_transl8

    continuity errors = λάθη ασυνέχειας, λάθη ρακόρ

    Χαίρετε, ξέρει κανείς πώς αποδίδουμε τον όρο «continuity errors»; Πρόκειται για λάθη που γίνονται ανάμεσα σε δύο πλάνα, π.χ. στο ένα πλάνο ο ηθοποιός φοράει ρολόι και στο επόμενο όχι. Το «λάθη ασυνέπειας» πώς θα σας φαινόταν;
Top