Search results

  1. Severus

    κορνίζα κρυφού φωτισμού

    Καλησπέρα σας! Καμιά ιδέα για το τι είναι αρχικά η κορνίζα κρυφού φωτισμού μέσα στον χώρο της κουζίνας; Καμιά ιδέα για το πώς μεταφράζεται στα γερμανικά; Ευχαριστώ εκ των προτέρων!
  2. Severus

    Σύστημα πορείας: τροχοφόρο

    Καλησπέρα σε όλα τα μέλη! Μεταφράζω άδεια κυκλοφορίας - χρήσης μηχανήματος έργων και δυσκολεύομαι στην απόδοση του όρου "σύστημα πορείας: τροχοφόρο". Έχει κανείς καμιά ιδέα; Σας ευχαριστώ!
  3. Severus

    χορηγία (δημάρχου)

    Καλησπέρα σε όλους! Μεταφράζω απόφαση χορήγησης σύνταξης ΟΓΑ. Σε κάποιο σημείο αναφέρεται το εξής: τα πρόσωπα που λαμβάνουν χορηγία δημάρχου Η χορηγία εν προκειμένω είναι κοντά στη χορηγία ως το χρηματικό ποσό που παίρνει ο ανώτατος άρχοντας για την άσκηση των καθηκόντων του: Bασιλική ~. (Πύλη...
  4. Severus

    Steinmännchen/Steinmandl/Steindauben = κούκος (σήμανσης)

    Σε συνέχιση του νήματος του @nickel, παραθέτω την απόδοση του όρου κούκος (σήμανσης) στη γερμανική γλώσσα: Steinmännchen, Steinmandl ή Steindauben. https://de.wikipedia.org/wiki/Steinm%C3%A4nnchen
  5. Severus

    τάνυση των συρματόσχοινων

    Καλησπέρα! Καμιά ιδέα για το πώς μεταφράζεται η "τάνυση των συρματόσχοινων";
  6. Severus

    λεύκωμα: friendship journal

    Καλησπέρα σε όλους! Απλώς ήθελα να καταθέσω τα αποτελέσματα μιας σύντομης έρευνας που έκανα σήμερα. Εδώ και καιρό με απασχολούσε πώς άραγε αποδίδεται ο όρος λεύκωμα στα Αγγλικά. Αναφέρομαι στο λεύκωμα που μας είναι γνώριμο από τα σχολικά μας χρόνια, δηλ. ένα τετράδιο με ερωτήσεις το οποίο...
  7. Severus

    taxi = τροχοδρομώ;

    Καλησπέρα σε όλους! Συνάντησα πρόσφατα τον όρο αυτόν σε ένα παρόμοιο συγκείμενο: After a half-hour delay, our plane taxied to the runway for takeoff. Στα λεξικά που έχω συμβουλευτεί αποδίδεται ως "τροχοδρομώ", όμως το "τροχοδρομώ" είναι ρήμα μεταβατικό και θα έπρεπε να συνοδεύεται από...
  8. Severus

    Μείωση ετών

    Καλησπέρα σε όλους! Μεταφράζω απόφαση διευθυντή ΕΦΚΑ που αφορά τη χορήγηση σύνταξης λόγω θανάτου. Κατά την ανάλυση του υπολογισμού του ποσού συντάξεως, υπάρχει και η εξής λεπτομέρεια: Μείωση ετών (λιγότερα από 20ετη): 0,10000 Βρήκα κάτι αντίστοιχο και στο διαδίκτυο (σελ. 1 στο κάτω μέρος)...
  9. Severus

    volume therapy

    Καλημέρα και καλή εβδομάδα! Πώς μεταφράζεται ο συγκεκριμένος όρος στα ελληνικά; Συγκείμενο:
  10. Severus

    Πράξη Διοικητικού Προσδιορισμού Φόρου

    Καλησπέρα σε όλους! Μεταφράζω εκκαθαριστικό εφορίας και ο τίτλος του είναι "Πράξη Διοικητικού Προσδιορισμού Φόρου". Εννοεί ότι πρόκειται για διοικητική πράξη ή για φόρο που προσδιορίζεται από τη δημόσια αρχή; Έχει καμία διαφορά στην ουσία;
  11. Severus

    προστιθέμενη διαφορά αντικειμενικών δαπανών

    Καλησπέρα σε όλους! Πώς θα αποδίδατε τον όρο στα γερμανικά; Είναι από εκκαθαριστικό εφορίας. Πληροφορίες: η προστιθέμενη διαφορά αντικειμενικών δαπανών (δηλαδή το προστιθέμενο τεκμαρτό εισόδημα) μόνο για τα έτη 2012 και 2013. https://www.agrotypos.gr/archive_files/file/neoieglikl.pdf Σας...
  12. Severus

    ΓΕΕ : Γραφείο Εγκληματολογικών Ερευνών

    Καλησπέρα σε όλους! Γνωρίζει κανείς τι σημαίνει η συντομογραφία ΓΕΕ σε βιβλίο αδικημάτων και συμβάντων της ελληνικής αστυνομίας; Πρόκειται για απόκομμα από το συγκεκριμένο βιβλίο, στο οποίο αναφέρεται ότι το Χ άτομο έχει υποβάλει μήνυση κατά αγνώστου για κλοπή, περιγράφονται τα κλοπιμαία και...
  13. Severus

    belt and braces

    Καλή Κυριακή σε όλους! Προσπαθώ να βρω μια δόκιμη απόδοση για την παγιωμένη έκφραση "belt and braces" (ζώνη και τιράντες), η οποία αναφέρεται στη χρήση δύο διαφορετικών μέσων για να επιτευχθεί το ίδιο αποτέλεσμα, π.χ. η ασφάλιση της πόρτας και με σύρτη και με κλειδί/κλειδαριά. Παράδειγμα...
  14. Severus

    [have a close] encounter of the third kind = [έχω στενή/έρχομαι σε] επαφή τρίτου τύπου

    Καλησπέρα σε όλους! Καταθέτω την έκφραση στα πρακτικά του φόρουμ, έτσι για να την έχουμε εδώ. Την έχω συναντήσει αρκετές φορές τώρα τελευταία και βλέπω ότι σιγά σιγά καθιερώνεται σε συγκείμενα που δεν αφορούν την ομώνυμη ταινία επιστημονικής φαντασίας του Σπίλμπεργκ...
  15. Severus

    πιστοποιητικό ευδόκιμης πρακτικής [άσκησης]

    Καλησπέρα! Αφορά την πρακτική άσκηση ειδικευόμενων ιατρών σε κάποια κλινική. Θα το λέγαμε Certificate for the Successful Completion of a Medical Specialty Training; Ευχαριστώ εκ των προτέρων! Severus
  16. Severus

    Συμψηφίζει τα έξοδα

    Γεια σας! Μεταφράζω αγωγή διαζυγίου και διερωτώμαι αρχικά τι σημαίνει το "Το Δικαστήριο συμψηφίζει τα δικαστικά έξοδα μεταξύ των διαδίκων". Εννοεί το προφανές, δηλ. ότι το δικαστήριο ορίζει ότι οι διάδικοι θα αναλάβουν τα δικαστικά έξοδα εξ ημισείας; Σε δεύτερο χρόνο, πώς θα το μεταφράζατε...
  17. Severus

    συζήτηση της αγωγής

    Καλημέρα! Από δικαστικό συγκείμενο. Πώς θα το αποδίδατε; Ίσως "Verhandlung der Klage"; Ευχαριστώ!
  18. Severus

    Wipe clean only

    Χαίρετε! Στις οδηγίες φροντίδας [care instructions] μιας τσάντας υπάρχει η ένδειξη WIPE CLEAN ONLY. Πώς θα το αποδίδατε; Ίσως καθαρισμός μόνο με πανί; Μόνο σκούπισμα; Ευχαριστώ :ο)
  19. Severus

    Our ref.

    Καλησπέρα! Ποια είναι η απόδοση του "Our reference" στα ελληνικά; Πρόκειται για επιστολή ιδιωτικής εταιρείας προς έναν πελάτη της. Θα μπορούσαμε να πούμε αριθμός πρωτοκόλλου (παρόλου που δεν πρόκειται για δημόσια αρχή); Π.χ. If you are replying, gives the correspondent’s reference number...
  20. Severus

    jet boating = τζετ μπόουτ(ινγκ)

    Χαίρετε :-) Υπάρχει κάποια ελληνική απόδοση για το jet boating; https://en.wikipedia.org/wiki/Jetboat Ευχαριστώ!
Top