Search results

  1. Zann

    brightness, luminosity

    Φίλες και φίλοι, τα φώτα σας παρακαλώ. Σε κείμενο εκλαϊκευμένης αστρονομίας, πώς αποδίδουμε τα brightness και luminosity? Αν βάλω luminosity = φωτεινότητα και brightness = λαμπρότητα θα είναι σωστό; Ή όχι εντελώς λάθος; Οι ορισμοί που βρήκα δεν είναι και τόσο διαφωτιστικοί για τη διαφορά...
  2. Zann

    nuts

    Καλημέρα αγαπητοί συνάδελφοι, άλλη μια ερώτηση. Πώς αποδίδουμε το nuts (a dry fruit or seed with a firm inner kernel and a hard shell); Από διάφορες πηγές βλέπω «ακρόδρυα», «τα κάρεα», και φυσικά περιφράσεις όπως «καρύδια και παρόμοιους καρπούς». (Το απλό «ξηροί καρποί» νομίζω ότι μπορεί να...
  3. Zann

    livestock, domestic animals

    Καλημέρα, άλλη μια ερώτηση παρακαλώ! Πώς αποδίδουμε το livestock, και πώς το domestic animals; Livestock are the domesticated animals raised in an agricultural setting to provide labor and produce commodities such as meat, eggs, milk, fur… Domestic animals such as dogs, cats, and cattle have...
  4. Zann

    horticulture, horticulturist

    Αγαπητοί φίλοι, τα φώτα σας παρακαλώ! Πώς αποδίδουμε τα horticulture/horticulturist; Το κείμενο αναφέρεται στις ανθρώπινες κοινότητες που πρωτομάθαιναν τη γεωργία και καλλιεργούσαν διάφορα φυτά σε μικρή κλίμακα και περιστασιακά, παραμένοντας κυρίως κυνηγοί και τροφοσυλλέκτες, και κάνει σαφή τη...
  5. Zann

    απόσπασμα Καζαντζάκη

    Φίλοι και φίλες, καλημέρα. Στο κείμενο που μεταφράζω υπάρχει το παρακάτω απόσπασμα του Καζαντζάκη: «In every Greek landscape … the light is the protagonist-hero. The mountains, the valley and the sea form the arena in which he struggles, or the couch on which he reposes. The mountains, the...
  6. Zann

    listening

    Αγαπητοί συνάδελφοι, τα φώτα σας! Η βασική έννοια στο βιβλίο (τύπου self-help) είναι το listening (και listen, listener). Κάποιες φορές μπορεί να αποδοθεί περιφραστικά, άλλες είναι πιο δύσκολο και χρειάζεται η αφηρημένη έννοια. Η λέξη «ακρόαση» στα ελληνικά έχει πιο περιορισμένη έννοια, αλλά...
  7. Zann

    Yulee, Capriote party school

    Καλημέρα σε όλους. Στο αγγλικό κείμενο (μελέτη για θέματα εκπαίδευσης) βρίσκω τη φράση «Lenin … in the letter to Yulee who studied in the Capriote party school». Ο (η;) Yulee λογικά είναι συνεργάτης του Λένιν. Το Capriote είναι τοπωνύμιο, όνομα της κομματικής σχολής, άτομο; Πώς τα αποδίδω...
  8. Zann

    απόσπασμα του Ομάρ Καγιάμ

    Καλημέρα αγαπητή Λεξιλογία! Σε μυθιστόρημα που μεταφράζω, υπάρχει αυτό το απόσπασμα του Ομάρ Καγιάμ: «Ah, love, could thou and I with fate conspire – to grasp this sorry scheme of things entire – would we not shatter it to bits, and then – remould it nearer to the heart’s desire!» Το βρήκα σε...
  9. Zann

    damselfly

    Το έντομο damselfly βρίσκω να μεταφράζεται «άγριο» στο Glosbe, αλλά το IATE δεν προτείνει τίποτα. Καμιά ιδέα; Ευχαριστώ!
  10. Zann

    glider

    Καλησπέρα! Πώς μεταφράζουμε το glider, τα μικρά έντομα που γλιστρούν και τρέχουν στην επιφάνεια στάσιμων νερών; Παρ’ όλο που ο συγγραφέας στο μυθιστόρημα το αναφέρει σαν να είναι η ονομασία του είδους και όχι απλώς η περιγραφή της κίνησής τους, δεν βρίσκω κάτι σχετικό.
  11. Zann

    τοπωνύμια του πλανήτη Άρη

    Καλημέρα, φίλοι και φίλες, τα φώτα σας παρακαλώ! Πώς θα προτείνατε να αποδώσω αυτές τις περιοχές του πλανήτη Άρη; Alba Patera [Άλμπα Πατέρα; Κρατήρας Άλμπα; Λευκός Κρατήρας; Λευκή Καλδέρα;] Amazonis Planitia [Αμαζόνιος Πεδιάδα; Πεδιάδα Αμαζονίς; Πεδιάδα των Αμαζόνων; Aureum Chaos [Αούρεουμ...
  12. Zann

    catch basin

    Καλημέρα! Είναι κάτι σαν μεγάλoς λάκκος (με τοιχώματα από τσιμέντο στη συγκεκριμένη περίπτωση) κάτω από κάμινο φρύξεως όπου θα συγκεντρωθεί το λιωμένο μέταλλο σε περίπτωση βλάβης στην κάμινο. Είδα «δάπεδο συλλογής» σε σχετικό κόντεξτ, αυτό είναι;
  13. Zann

    fireproof room

    Πώς θα πούμε μονολεκτικά ένα δωμάτιο που έχει κατασκευαστεί με μέτρα ασφαλείας για πρόληψη φωτιάς; Βλέπω ένα «πυρίμαχη κατασκευή» στο IATE, θα μπορούσα να βάλω «πυρίμαχο δωμάτιο» κατ’ αναλογία; Ή «αντιπυρικό δωμάτιο»; Για να μην πάω στο ελαφρώς μακρινάρι «δωμάτιο με αντιπυρική ασφάλεια».
  14. Zann

    self-winding weight

    Το κείμενο μιλάει για ένα ρολόι χειρός που το έχουν τροποποιήσει βάζοντας «a replacement self-winding weight out of tungsten». Τι είναι το weight εδώ, ο ρότορας;
  15. Zann

    Ο δαίμων του copy-paste

    Από δημοσιευμένο άρθρο. Δείτε την πρώτη φράση, που δεν έχει την παραμικρή σχέση με το υπόλοιπο κείμενο. Ο δαίμων μεγαλούργησε! (Υ.Γ. Έσβησα το όνομα του συντάκτη γιατί το είδα σε ιδιωτική του ανάρτηση και όχι στο περιοδικό που εμφανίστηκε.)
  16. Zann

    Editing symbols

    Να μερικά χρήσιμα σύμβολα, για διορθωτές και όχι μόνο.
  17. Zann

    A linguistic dissection of 7 annoying teenage sounds

    http://theweek.com/article/index/244460/a-linguistic-dissection-of-7-annoying-teenage-soundshttp://theweek.com/article/index/244460/a-linguistic-dissection-of-7-annoying-teenage-sounds Για μας που δεν είμαστε τζιμάνια γλωσσολόγοι, έχει και βιντεάκι στο τέλος.
  18. Zann

    Αμοιβές μεταφραστών (καλά που δεν πληρώνουμε από πάνω)

    Πόσο νομίζουν κάποιοι ότι κοστίζει μια μετάφραση; Σταχυολογώ διάφορες γνώμες από μια συζήτηση που έγινε εδώ: http://www.insomnia.gr/topic/178936-%CE%AD%CE%BA%CE%B4%CE%BF%CF%83%CE%B7-%CE%B2%CE%B9%CE%B2%CE%BB%CE%AF%CE%BF%CF%85/page-13 Με έπιασε νευρικό γέλιο. Ευτυχώς πιο κάτω ένας γνωστός μας...
  19. Zann

    neverness

    "Neverness, Jorge Luis Borges had said, is a word unlike any other in any language". Μήπως ξέρει κανείς αν και πώς έχει αποδοθεί η λέξη neverness στα ελληνικά;
  20. Zann

    Εσείς προτιμάτε μεταφραστή ή μεταφράστρια;

    Αγγελία από τη Χρυσή Ευκαιρία: Είναι τυπικά παράνομο να κρίνεις τον μεταφραστή με βάση το φύλο του; Επίσης, καταλαβαίνει κανείς τι είναι αυτά περί πνευματικών δικαιωμάτων και πώς σχετίζονται με την αμοιβή της μετάφρασης;
Top