Search results

  1. sopherina

    Βιβλιογραφικές αναφορές στην αντίστροφη

    Καλησπέρα σε όλους και όλες! Ας υποθέσουμε ότι κάποιος/ κάποια αναλαμβάνει μια αντίστροφη μετάφραση... (ΜΗΝ λιθοβολήσετε, μπορεί οι συνθήκες να ήταν ιδιαίτερες, παρακαλώ, λίγη μακροθυμία)! Οι βιβλιογραφικές αναφορές πώς μεταφράζονται; Αν πρόκειται π.χ. για ένα βιβλίο του Φρόιντ, βρίσκουμε τον...
  2. sopherina

    pitch/ tone

    Καλησπέρα σε όλους! Προκαταβολικά συγγνώμη αν ρωτάω κάτι που ίσως σε ένα λεξικό θα μπορούσα να βρω αλλά προσωρινά δεν έχω πρόσβαση στα περισσότερα λεξικά μου και με το ίντερνετ δεν έβγαλα άκρη! Υπάρχει στα ελληνικά διαφορετική απόδοση για τις δύο αυτές λέξεις; Τις έχω σε πίνακα και όχι σε...
  3. sopherina

    ad nauseam = μέχρι αηδίας, κατά κόρον

    Καλησπέρα! Ξέρετε μήπως αν υπάρχει κάποιος παγιωμένος τρόπος να αποδώσω τη λατινική έκφραση "ad nauseam"; Ή μήπως έχει επικρατήσει να το κρατάμε στα λατινικά; ...Ή μπορώ τέλος πάντων να το πω με δικά μου λόγια;
  4. sopherina

    condensed workshop

    Το "συμπυκνωμένο εργαστήριο" δεν βγάζει και πολλά αποτελέσματα. Έχει κανείς προηγούμενη εμπειρία ή καμια συμβουλή;
  5. sopherina

    "Meanings...nothing more than meanings..."

    Με συγχωρείτε που σας διακόπτω από τις δουλειές σας, μπορεί κάποιος να μου εξηγήσει τι εννοεί η παρακάτω φράση: "a construction of the space is made by (...), all of which collate in meanings that give meaning to the character of everybody’s masks..." Ποιος δίνει νόημα σε ποιον;
  6. sopherina

    straight (heterosexual) = στρέιτ

    Υποτίθεται τώρα ότι αυτές τις γκάφες τις γράφουμε για να γελάσει και λίγο το χειλάκι μας αλλά εγώ θα ήθελα να δώσω έναν πιο καταγγελτικό τόνο. Τώρα θα μου πείτε "σιγά, μη σκίσεις και κανένα καλσόν" αλλά τέλος πάντων... Χτες βράδυ χάζεψα για λίγο ένα επεισόδιο sex and the city, στο οποίο μια απ'...
  7. sopherina

    Figurenposition = η θέση της φιγούρας (η σκηνική τοποθέτηση των ηθοποιών)

    Σύμφωνα με τον θεωρητικό Michael E. Mooney, στο σεξπηρικό θέατρο "it isn't only that characters "can" or may speak directly to the spectators, thereby breaking through the fourth wall separating the stage from the audience. Characters continually "reach out" to their audiences and bring back...
  8. sopherina

    Favourite Lyrics

    DEBOUT SUR LE ZINC- LA DECLARATION C'est un peu une déclaration Que je te fais car il est temps, je crois Quand certains rêvent de nation, de football ou de vrais combats Moi c'est vers toi que je tend les bras quand ça ne va pas Ma cervelle et mes sentiments Je te les donne, ils sont pour toi...
  9. sopherina

    rendus par la nature [FR>EL]

    Ένας οικονομολόγος εκτίμησε το ποσό που σπαταλάται ετησίως λόγω της επιβλαβούς για το περιβάλλον ανάπτυξης. Η φράση είναι η εξής: "la perte annuelle des services rendus par la nature, perte due à la destruction des écosystèmes". Πώς να αποδώσω αυτό το φλου "rendus par la nature"; Μήπως έχω...
  10. sopherina

    comme qui dirait pour tous les goûts

    Βοήθεια, κάποιος ή κάποια, κόλλησα! Αυτή ρωτάει τον στρατιώτη-αυτόπτη μάρτυρα αν βίασαν οι στρατιώτες την αδερφή της. Αυτός της απαντάει ότι χλωμό το κόβει να τη γλίτωσε και ότι τις συλλαμβάνουνε...;;; "En général il est rare qu'une femme y échappe. Nous en arrêtons comme qui dirait pour tous...
  11. sopherina

    finis

    Το συγκείμενο είναι το ακόλουθο: "Ils disent: "C'est comme dans une équipe de football. Vous êtes selectionnés." On est en quelque sorte en nationale: finis, les simples soldats de l'Unité". Πρόκειται για αξιωματικούς που λένε στους στρατιώτες πόσο περήφανοι πρέπει να νιώθουν, γιατί είναι οι...
  12. sopherina

    Μεταφράζοντας από μια γλώσσα που αναφέρεται σε μια άλλη γλώσσα

    Ας υποθέσουμε ότι μεταφράζουμε από τα γαλλικά αλλά το κείμενό μας περιέχει ισπανικά ονόματα. Τότε πώς τα αποδίδουμε; Π.χ. Λέμε το Giron Ζιρόν, Χιρόν...ή μη χειρότερα;
  13. sopherina

    en travers

    Καλησπέρα! Υπάρχει καμια καλή ιδέα για το πώς να αποδώσω την εικόνα ενός ανθρώπου που τρώει κλωτσιά στο πρόσωπο αλλά όχι κατάμουτρα παρά πλαγίως, σαν κίνηση καράτε; Η φράση έχει ως εξής: Nous avons reçu la gifle sur la joue, le coup de pied en travers du visage. Ή μήπως να πω απλώς "μας...
Top