Search results

  1. M

    reference / referee

    Εγώ πάλι υποπτεύομαι δάκτυλο μηχανικής μετάφρασης, και νομοτελειακό ζαμανφουτισμό από τον προηγούμενο μεταφραστή... Αυτήν τη στιγμή η μνήμη μού δίνει αυτό: Και δε μ' αρέσει. Και σκέφτομαι επίσης, άντε να συμβιβαστώ με τον ανοικονόμητο δείκτη μπλα-μπλα... Πρέπει να μπλέξω και με το «παράσχει»...
  2. M

    reference / referee

    Σε κείμενο που μεταφράζω υπάρχει μια λίστα μερών/προσώπων στα οποία η εταιρία ενδέχεται να γνωστοποιήσει τα προσωπικά στοιχεία των πελατών της. Μεταξύ άλλων αναφέρονται recruiting agencies and references που στη «μνήμη» έχουν μεταφραστεί ως πρακτορεία προσλήψεων και συστάσεις. Άντε, το...
  3. M

    rent, rentier capitalism

    Σχετικό: Περισσότερα εδώ. Συζητήσιμη, εντωμεταξύ, μοιάζει στα δικά μου μάτια τουλάχιστον, η απόδοση της Ε.Ε.: Αυτά από μένα. Ας αποφανθούν οι σοφότεροι.
  4. M

    Excluded for who she includes

    [Ένα λίγο οφ-τόπικ και κάπως πεσιμιστικό...] Is it, really? 'Cause it doesn't seem effortless at all... On the contrary, it seems to take a whole lotta introspection and dispute and legislation and what-not to achieve it... Bias is what seems to lie in our nature... Perhaps the conceivable...
  5. M

    Excluded for who she includes

    Εγώ θα κάνω μια απόπειρα να απαντήσω, κι ας μην απευθυνόταν σε μένα το ερώτημα - κι αν τα κάνω σαλάτα, σφυρίχτε μου μία να το κόψω... Καλύτερα να με απορρίπτουν για αυτούς που αποδέχομαι, παρά να με αποδέχονται για αυτούς που απορρίπτω Εδώ είναι ξεκάθαρο, θαρρώ, ότι κριτήριο απόρριψης ή...
  6. M

    Excluded for who she includes

    Καλύτερα να ενταχθώ με τους αποκλεισμένους παρά να τους αποκλείω παρέα μ' ενταγμένους...
  7. M

    Excluded for who she includes

    Καλύτερα να τρώω πόρτα γι' αυτούς που 'χω φίλέψει, παρά να με φιλεύουν για τις πόρτες που 'χω δώσει...
  8. M

    On a raw March morning

    Bard elaborating...
  9. M

    On a raw March morning

    Συμφωνώ. Και πάντως, αν δεν είχε συμπεριληφθεί το chilly στο γκρουπ, η απάντηση θα ήταν ομόφωνη: frosty > raw > cold > fresh To raw κρίνεται δηλαδή εντονότερο του cold - που κι αυτό μπουφάν θέλει, βέβαια... Το chilly, εμένα είναι σαν να μου λέει «πάρτο εσύ μαζί σου κι αχρείαστο να 'ναι»...
  10. M

    On a raw March morning

    Μόνο που μπήκατε στον κόπο να δώσετε ίνπουτ, σας ευχαριστώ - όλους σας. Και ναι, από τις προτάσεις που ακούστηκαν, και μένα πιο πολύ το τσουχτερό με κερδίζει - μεταξύ άλλων γιατί διατηρεί κάτι από αυτήν τη διακριτική μεταφορικότητα του raw. Γιατί νομίζω ότι παρά το γεγονός ότι λημματογραφείται...
  11. M

    Το ρούσικο τυπικό στη γραφή

    Κι ο Καζαντζάκης, εξάλλου, Ταξιδεύοντας στη «Ρουσία» έγραφε. Ιδιόλεκτο, θα μου πείτε, αλλά όσο να 'ναι, άξιο αναφοράς, θαρρώ...
  12. M

    Gut feeling

    Και σε κάποιες (μετρημένες έστω), ενδεχομένως και το ψυχανεμίζομαι...
  13. M

    On a raw March morning

    Πρόκειται για την εναρκτήρια φράση από το μυθιστόρημα Zugzwang του Ιρλανδού Ronan Bennett, το οποίο τοποθετείται στην Αγία Πετρούπολη, παραμονές της επανάστασης των Μπολσεβίκων... Φλέρταρα κάποια στιγμή με την ιδέα να ξεκινήσω να το μεταφράζω κι όπου μεβγάλ ξερωγώ, και σκάλωσα στις πρώτες...
  14. M

    Cyclic vomiting syndrome

    Χούλιγκανς, λέει (όσο να 'ναι, είναι κι αυτό ένα σύνδρομο), στημένοι σε κύκλο, να ξερνοβολάνε ο ένας πάνω στον άλλο... Πέρα απ' την πλάκα, πάντως, εγώ λέω -χωρίς να σκαμπάζω και πολλά από ιατρικά- ότι σωστά τα λες στην εναρκτήρια σου ανάρτηση. Επαναλαμβανόμενα είναι τα επεισόδια, και σύνδρομο η...
  15. M

    Cyclic vomiting syndrome

    Καταθέτω έναν σύνδεσμο έτσι να βρίσκεται: https://gensurgery.gr/%CF%83%CF%8D%CE%BD%CE%B4%CF%81%CE%BF%CE%BC%CE%BF-%CE%BA%CF%85%CE%BA%CE%BB%CE%B9%CE%BA%CF%8E%CE%BD-%CE%B5%CE%BC%CE%B5%CF%84%CE%B9%CE%BA%CF%8E%CE%BD-%CE%B5%CF%80%CE%B5%CE%B9%CF%83%CE%BF%CE%B4/ Αν και μπορεί να τον έχεις ήδη τσεκάρει...
  16. M

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Κάτι δεν μου καθότανε καλά με την ανάρτησή/ανάμνησή μου... Εν τέλει θυμήθηκα ακριβώς τι έλεγε ο τοίχος: Παιδιά μην τρέχετε Παίζουν οδηγοί
  17. M

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    ... Παίζουν οδηγοί Όπως έγραφε μια φορά κι έναν καιρό και σ' έναν τοίχο κάπου στη Θεσσαλονίκη...
  18. M

    εγχειριδιακός < textbook

    Είπα να το γράψω και το πρωί, αλλά κρατήθηκα. Τώρα βλέπω πως η κουβέντα συνεχίζεται, οπότε να, είπα κι εγώ να υποβάλλω μια ταπεινή συνδρομή έτσι ενωτικός που την έχω δει τελευταία: Κι εμένα με ξένισε/ξίνισε εκ πρώτης όψεως το εγχειριδιακός, αλλά όσο το ψαχουλεύω, τόσο με κερδίζει σιγά-σιγά στα...
  19. M

    απομαγνητοφώνηση ενός βίντεο κλιπ

    Some further thoughts on the matter... Imaginary incident: One person steps on another one’s foot by mistake - on the bus, let’s say. The one who has been stepped on protests: Πρόσεχε πού πατάς, χριστιανέ μου! I guess that an approximate equivalent could be something along the lines of: Will...
  20. M

    απομαγνητοφώνηση ενός βίντεο κλιπ

    Not really (I'd say)... My experience (as in βίωμα rather than πείρα) tells me that the nuance of it somehow pertains more to the person speaking than to the one being addressed. There is certainly some degree of intimacy, or at least informality, implied, but the main thing is that the person...
Top