metafrasi banner

to collect stamps = κάνω συλλογή γραμματοσήμων, μαζεύω γραμματόσημα

cosmasad

Member
What would the expression in modern Greek be for someone who collects stamps? I'm looking for the colloquial expression - preferably a verb - not the noun for someone who is a philatelist. It wouldn't be "Ο Γιάννης μαζεύει γραμματόσημα" would it?

That doesn't sound right.
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Also: Ο Γιάννης συλλέγει γραμματόσημα - cf. συλλογή γραμματοσήμων for stamp collection and συλλέκτης γραμματοσήμων for stamp collector (or φιλοτελιστής).
 
Dr. Siebenmal is right. We wouldn't use συλλέγω. But we were saying κάνω συλλογή (γραμματοσήμων), and of course μαζεύω γραμματόσημα.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Το «θέλεις να έρθεις σπίτι να σου δείξω τη συλλογή μου από γραμματόσημα;» είναι standard procedure, πάντως.
 

daeman

Administrator
Staff member
Το «θέλεις να έρθεις σπίτι να σου δείξω τη συλλογή μου από γραμματόσημα;» είναι standard procedure, πάντως.

Ήταν, ήταν. Κρύβε λόγια, κρύβε χρόνια. :p Άλλα λένε τώρα, π.χ. Netflix & chill (although that may turn out hot).
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Το «θέλεις να έρθεις σπίτι να σου δείξω τη συλλογή μου από γραμματόσημα;» είναι standard procedure, πάντως.
Σε τρώει το πληκτρολόγιό σου για κανένα οκέι, μπούμερ, μου φαίνεται, πάρε παράδειγμα από τον από κάτω σου που τα ξέρει :p
 

SBE

¥
Ασχολούμαι με τον φιλοτελισμό= συλλεγω γραμματόσημα και παρεμφερή.
Φιλοτελιστής= ο συλλέκτης γραμματοσήμων.
Στην Βρετανία μέχρι πριν μερικά χρόνια η υπηρεσία φιλοτελισμού του ταχυδρομείου λεγόταν Philatelic Bureau, αλλά την παράσυρε η μόδα της απλοποίησης και τώρα λέγεται Stamps & Collectables (χωρίς γραφείο, υπηρεσία ή άλλο προσδιορισμό).
 

nickel

Administrator
Staff member
Το «θέλεις να έρθεις σπίτι να σου δείξω τη συλλογή μου από γραμματόσημα;» είναι standard procedure, πάντως.
In case you didn't catch this, Cosmas, this is (or was) the Greek equivalent of "Will you come up and see my etchings?" (or "my butterfly collection"). Which tells you that no Greek would sound very convincing if he were to invite another person to see his etchings (or even his butterfly collection).
 
Στην Βρετανία μέχρι πριν μερικά χρόνια η υπηρεσία φιλοτελισμού του ταχυδρομείου λεγόταν Philatelic Bureau, αλλά την παράσυρε η μόδα της απλοποίησης και τώρα λέγεται Stamps & Collectables (χωρίς γραφείο, υπηρεσία ή άλλο προσδιορισμό).
Τουλάχιστον το Met Office παραμένει γραφείο και δεν ονομάζεται «Weather Forecasts and Complaints», ή κάτι τέτοιο... (Το μακροσκελές Meteorological δεν χρησιμοποιείται πια, αλλά τάχα και όταν το έλεγαν, ακουγόταν ποτέ καθαρά;)
 
  • Haha
Reactions: SBE
Top