Recent content by SBE

  1. SBE

    Μη σταματάτε στην πρώτη σημασία τους — έχουν κι άλλες

    Δεν είναι ίδια ρίζα με τη μποτίλια, αλλά προς το μεγαλύτερο;
  2. SBE

    Eurovision 2024

    Γουρουνάκι; Περισσότερο για κανένα μωρό το κόβω. Νμίζω ότι αν αυτό το τραγούδι αντιπροσωπέυει το μέσο Ιρλανδό, τότε μάλλον έχουν πάει απο το ένα άκρο (καθολικοταλιμπάν) στο άλλο.
  3. SBE

    Very civilized behavior

    A couple of observations: a. you are assuming that in Greek κυριλέ might have derogatory potential when it is just a different register b. you have probably not heard 21st century so-called upper class Greeks talk.
  4. SBE

    Βιβλία για σωστή χρήση της γλώσσας.

    Ενδιαφέρον βρίσκω ότι σε όλα τα προτεινόμενα υπάρχει στον τίτλο σωστό/ λάθος, ενώ πχ σε αντίστοιχο αγγλικό πο έχω ο τίτλος είναι "style guide" (οδηγός γραφής της εφημερίδας Τάιμς, για όποιον αναρωτιέται). Και νομίζω ότι το πρόβλημα είναι ακριβώς αυτό: ότι στην Ελλάδα τα πάντα ειναι σωστό- λάθος...
  5. SBE

    Τα καλύτερα μουσικά γιουτιουμπάκια

    Ηταν καλό θέατρο, αλλά δεν παύει να είναι θέατρο αφού είναι γνωστό ότι αυτό που βλέπουμε είναι αποτέλεσμα προβας με τους κριτές. Μπορεί στα πρώτα στάδια την επιλογή να κάνουν βοηθοί αλλά όταν ένας διαγωνιζόμενος φτάνει στο τελικό στάδιο τον βλέπουν σχεδόν όλοι πριν εμφανιστεί και το δήθεν...
  6. SBE

    Maps

    Και οι κούπες/ καρδιές;
  7. SBE

    This funny thing landed in my email

    Αφού υποτίθεται ότι όλοι πήγαν εκεί και προκόψανε. Επιπλέον, όπως ξέρω από φίλους, στις ΗΠΑ είναι δυνατό να αλλάξεις το όνομά σου όταν αποκτάς υπηκοότητα. Σε ρωτάνε με τι όνομα θες να σε γράψουν όταν γίνεις πολίτης της χώρας. Μπορείς να ζητήσεις το πιο άσχετο όνομα (και υποψιάζομαι ότι έτσι...
  8. SBE

    Eurovision 2024

    Όπως βλέπω πολλές χώρες διεκδικούν σαν δική τους κουλτούρα τους Μπητλς και τους ΑΒΒΑ
  9. SBE

    This funny thing landed in my email

    Αυτό που δεν καταλαβαίνω είναι γιατί κανένας από αυτούς τους μετανάστες δεν διόρθωσε το όνομά του μετά, και κράτησε αυτό που γράφτηκε με την άφιξή τους. Επιπλέον, μάλλον δεν ήταν διάλογος αλλά δεν διάβασε σωστά το διαβατήριο ο υπάλληλος. Μην ξεχνάμε ότι τα διαβατήρια ήταν χειρόγραφα και...
  10. SBE

    Πάτερ Ημών και Κοινή Ελληνική

    Aναστάς ο Ιησούς από του τάφου, καθώς προείπεν, έδωκεν ημίν την αιώνιον ζωήν και το μέγα έλεος. Αυτό το θυμάμαι, τα υπόλοιπα όχι.
  11. SBE

    Πάτερ Ημών και Κοινή Ελληνική

    In the link you provide Cougr it says that it is still the most common prayer at schools but interestingly, I don't remember it from my school where we used Βασιλευ ουράνιε (head teacher had several priests in the family, so they probably knew what they were talking about, I see online it is...
  12. SBE

    Πάτερ Ημών και Κοινή Ελληνική

    I suggest you start by learning about the various periods of the greek language, maybe start here. Or perhaps you may not be aware that the Lord's prayer appears in the Sermon on the Mount, in the Gospel of Matthew, which is part of the New Testament, which was written in Koine, therefore the...
  13. SBE

    Ελληνοαγγλική & αγγλοελληνική βάση κύριων ονομάτων

    Αυτό το είδα σήμερα και το μεταφέρω. Η φέρουσα το όνομα έχει σελίδα στη Βικι και είναι μάλλον ουαλλέζα. Emma Yhnell ("Why-Nell") Ναι, έτσι το έγραφε στο Ζουμ, κι αν δεν το εγραφε θα σκεφτόμουν ότι προφέρεται Ίνελ ή κάπως έτσι και όχι Γουαϊνέλ.
  14. SBE

    αναμνήσεις ή μνήμες

    Ανάμνηση= η ανάκληση στη μνήμη (recollection για τους αγγλομαθείς) Μνήμη= εναλλακτικά η ανάμνηση, αλλά κυρίως σημαίνει την ικανότητα να θυμόμαστε περιστατικά και γνώσεις
  15. SBE

    Η μεταγραφή των ξένων κύριων ονομάτων και η φενάκη της αντιστρεψιμότητας

    Σκεφτόμουν ότι το Χορασάν, η περιοχή του Ιράν που είναι τώρα στην επικαιρότητα, το είδα σε κάποια ελληνικά ΜΜΕ Κορασάν, μέχρι που ίσως κάποιος πιο έμπειρος; που δεν είχει φύγει για τριήμερο το διόρθωσε, και θυμήθηκα αυτό το νήμα και τη ματαιότητα της αντιστρεψιμότητας, ειδικά με τρίτες γλώσσες.
Top