View Full Version : *pre-prepared
Lexoplast
18-11-2009, 12:42 PM
Το λένε και το γράφουν πολλοί, (http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=%22pre-prepared%22) αλλά εσάς πώς σας φαίνεται; Αποδεκτή λεξούλα ή απαράδεκτος πλεονασμός; Σκεφτείτε το και προβληματιστείτε.
kapa18
18-11-2009, 12:46 PM
Συντάκτης του Independent, πάντως, λέει εδώ (http://www.independent.co.uk/opinion/commentators/simon-carr/the-sketch-a-stinging-rebuttal-brown-was-not-preprepared-for-764805.html) ότι είναι σολοικισμός...
nickel
18-11-2009, 01:18 PM
Καλημέρα. Σε ένα εστιατόριο όλα θέλουν ετοιμασία την ώρα που γίνεται η παραγγελία (preparation), αλλά πολλά τα προετοιμάζουν από πολύ νωρίτερα με βάση κάποια πρόβλεψη για την κίνηση (π.χ. σαλάτες) (pre-preparation).
Η λέξη εμφανίζεται στο OED χωρίς σχόλιο (το δεύτερο παράδειγμα είναι όμοιο με τον σολοικισμό της Independent):
1968 Guardian 16 Feb. 3/2 *Pre-prepared dishes, such as fish and chips. 1978 Guardian Weekly 29 Oct. 12/3 The President didn't deliver pre-prepared phrases, but stayed close to events.
Ambrose
20-11-2009, 10:00 AM
Preparation/prepare δεν σημαίνει πάντα προ-ετοιμασία/προ-ετοιμάζω. Άρα, το pre-prepared στέκει μια χαρά.
vBulletin® v3.8.0, Copyright ©2000-2010, Jelsoft Enterprises Ltd.