PDA

View Full Version : run a tight ship = κρατάω σφιχτά τα λουριά, τους έχω όλους στην τσίτα



nickel
07-04-2008, 01:18 PM
Χωρίς συγκείμενο. Ερώτηση λεξιλογικής περιέργειας. Ποια θα ήταν η καλύτερη απόδοση;

Ορισμοί από τρία αγγλικά λεξικά:

run a tight ship, to exercise a close, strict control over a ship's crew, a company, organization, or the like.
to control a business or other organization firmly and effectively. Ruth runs a tight ship and has no time for shirkers.
to manage something such as a business very well so that it operates very effectively

stathis
07-04-2008, 01:22 PM
Ελεύθερη απόδοση που ξεφεύγει από την οικονομική διάσταση:
κρατάω σφιχτά τα λουριά

sarant
07-04-2008, 03:56 PM
Καλό αυτό με τα λουριά. Και το "με πυγμή" θα μπορούσε να παίζει.
Σιδερένιο χέρι όχι, το παρακάνουμε.

nickel
08-04-2008, 05:35 AM
Οπωσδήποτε το «με σιδηρά πυγμή» θα το κρατήσω για το «with an iron fist».

Gutbucket
08-04-2008, 04:03 PM
τους έχω όλους απίκο; (στο πιο wooly)

Zazula
08-04-2008, 04:52 PM
Τους έχω στην τσίτα;