View Full Version : dashboard = πίνακας οργάνων, ταμπλό | πίνακας εργαλείων, πίνακας ελέγχου
Lexoplast
06-04-2008, 12:15 PM
Dashboard (data warehouse)
Πώς θα λέγατε το "dashboard" όπως εξηγείται εδώ (http://www.rpi.edu/datawarehouse/dw-help-dashboards.html);
Alexandra
06-04-2008, 12:30 PM
Θα πρότεινα το "ταμπλό".
kapa18
06-04-2008, 12:42 PM
Θα πρότεινα το "ταμπλό".
Δεν διαφωνώ με το ταμπλό, αν και βλέπω να παίζει αρκετά το dashboard ως πίνακας ελέγχου, αλλά αναρωτιέμαι πώς θα αποδίδαμε το dashboard applications αν το πούμε ταμπλό. Από την άλλη δεν μας εμποδίζει κάτι να το πούμε ταμπλό όταν εμφανίζεται μόνο του και να το μεταφράσουμε κάπως αλλιώς όταν εμφανίζεται σε συνδυασμό με το applications. Κουβέντα να γίνεται δηλαδή..
nickel
06-04-2008, 01:18 PM
Η φλύαρη ερμηνευτική μετάφραση θα ήταν κάτι σαν «Πίνακας ελέγχου γραφικών παραστάσεων». Υπάρχει δυνατότητα να το κάνουμε μία λέξη;
Οι dashboard applications μπορούν να γίνουν «εφαρμογές γραφημάτων». Σκέτο το dashboard; Πίνακας γραφημάτων, μήπως;
kapa18
06-04-2008, 01:20 PM
Η φλύαρη ερμηνευτική μετάφραση θα ήταν κάτι σαν «Πίνακας ελέγχου γραφικών παραστάσεων». Υπάρχει δυνατότητα να το κάνουμε μία λέξη;
Κατά το γερμανικό πρότυπο: Πινακασελέγχουγραφικωνπαραστασεων :p
YiannisMark
06-04-2008, 01:31 PM
Βλέπω ότι προσφέρει "views" των δεδομένων και δυνατότητες ανάλυσής τους. Νομίζω πως ο πίνακας ελέγχου ξεφεύγει λίγο από αυτό και δηλώνει πρόσθετες δυνατότητες, χειρισμού κ.λπ., της βάσης. Θα έλεγα "Πίνακας πληροφοριών", ίσως και με το dashboard σε παρένθεση.
Lexoplast
06-04-2008, 03:04 PM
Σας ευχαριστώ. Μάλλον θα ακολουθήσω την πρόταση του YiannisMark.
nickel
07-04-2008, 01:30 AM
Στην πρότασή μου, η έμφαση δεν είναι ούτε στον πίνακα ούτε στον έλεγχο (παρότι αυτό είναι το dashboard — fancy word for a control panel). Η έμφαση είναι στο γραφημάτων, για να γίνει η διάκριση ανάμεσα στο data του data warehouse και την περιοχή οπτικοποίησης των δεδομένων.
stathis
07-04-2008, 10:17 AM
Η Microsoft το προτιμάει "πίνακας εργαλείων", είναι όμως κάπως παραπλανητικό και αυτό, όπως και το "πίνακας ελέγχου".
Το "πίνακας πληροφοριών" που πρότεινε ο Γιάννης είναι μια χαρά, ενώ το "ταμπλό" προσωπικά θα το απέφευγα.
Με τη σειρά μου, να προσθέσω το "πίνακας οργάνων", αν θέλουμε να είμαστε πιο πιστοί στο αγγλικό.
nickel
07-04-2008, 11:51 AM
Καλύψαμε όλες τις εκδοχές. Επιτρέψτε μου στον τίτλο να περιοριστώ στις πιο κλασικές σημασίες, ΟΚ;
Powered by vBulletin® Version 4.1.10 Copyright © 2012 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.